Pracovní seznam pro rychlé použití v této sekci
- průběžně to tady doplňuji - některé zkratky z ruštiny použité v ponorkové terminologii a drobné údaje:
Pozn.FCH:
Pokud to někdo používáte, tak teď je to seřazeno podle azbuky!
Pro ty, kdo si nepamatují, jak jsou písmena azbuky (буквы - bukvy) po sobě:
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н О о
П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х
Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
Je to rozděleno do skupin proto, že na to byla říkanka (ruština 4. nebo 5.třída ZDŠ).
Bohužel už si ji nepamatuji s výjimkou první řádky. Bylo to takto:
Á, Bé, Vé, Gé, Dé, Jé, Jo, Že
vot čitaju ja uže.
Poslední aktualizace: 2009/10/05 - 09:59
АБ
- аккумуляторная батарея
-- свинсово-кислотная
-- серебряно-цинковая
- akumulátorová baterie
-- olověná kyselinová (stačí olověná)
-- stříbro-zinková
- accumulator battery
-- lead-acid
-- silver-zinc
АППУ
- атомная паропроизводящая установка
- jaderný parogenerátor
- nuclear steam generator
АТГ
- автономный турбогенератор
- autonomní turbogenerátor = parní turbogenerátor elektrické energie
- electric energy steam turbogenerator
АЭУ
- атомная энергетическая установка
- jaderné energetické zařízení
- nuclear energetic equipment
БИУС
- бортовая информационно-управляющая система
- palubní informační a řídicí systém
- board information and control system
БТЩ
- быстроходный тральщик / млм / базовый тральщик
- rychlá minolovka / nebo / základní minolovka
- high-speed mine layer / or / basic mine layer
ВВД
- воздуховод высокого давления
- vysokotlaký rozvodu vzduchu
- high pressure air distribution system
ВВРД
- водо-водяной реактор под давлением
- vodo-vodní tlakový reaktor (VVTR)
- pressurized water reactor (PWR)
ВВЭР
- водо-водяной энергетический реактор
- vodo-vodní energetický reaktor (VVER)
- water-water energetic reactor (WWER)
ВРИД
- временно исполняющий должность
- dočasný výkon funkce
- temporary discharge of office
ВФШ
- винт фиксированного шага
- šroub s pevnými listy
- propeller with fixed blade
ГАК
- гидроакустический комплекс
- hydroakustický komplex
- hydroacoustic complex
ГКУ
- гирокурзоуказатель
- gyroskopický ukazatel kurzu
- gyroscopic heading sign-post
ГПД
- гидроакустическое противодействие
- hydroakustická rušička
- hydroacoustic jammer
nebo
- гидроакустическое подавление
- hydroakustické potlačení
- hydroacoustic muting
ГТЗА
- главный турбозубчатый агрегат
- hlavní turbína
- major turbine
ГЭД
- главный электродвигатель
- hlavníelektromotor
- major electromotor
ДГ
- дизель-генератор
- dieselelektrický agregát
- dieselelctric aggregat
ДД
- дизельный двигатель
- dieselový motor
- diesel engine
ЖМТ
- жидкометаллический теплоноситель
- tepelný nosič z tekutého kovu
- thermal medium from liquid metal
КАС
- контрольно-аварийная система
- kontrolně havarijní systém
- checking-emergency system
КНС
- комплекс навигационных средств
- komplex navigačních prostředků
- navigation equipments complex
КСС
- космическая система связи
- kosmický systém spojení
- cosmic communication system
КОН
- конвой
- konvoj
- convoy
КПЛО
- корабль противолодочной обороны
- loď protiponorkové obrany
- ship antisubmarine defense
МСБМ
- Морские силы Балтийского моря
- Námořní síly Baltského moře
- Naval force Baltic sea
НК
- навигационный комплекс
- navigační komplex
- navigation complex
НОК
- навигационный обнаружитель круговой
- kruhový navigační vyhledávač
- circular navigation locator
ОТР
- отдельный трансполрт
- osamocený transport
- individual transport
ОТРС
- отдельное трансполртное судно
- samostatná transportní loď
- separate transport ship
ПРЖД
- паром железнодорожный
- železniční trajekt
- railway ferry
ПМУ
- подъёмно-мачтовое устройство
- výsuvný stožár
- telescopic pylon
ПСС
- подводная система связи
- podhladinový systém spojení
- submerged communication system
ПТУ
- паротурбинная установка
- parní turbína
- steam turbine
ПУТС
- прибор управления торпедной стрельбой
- torpédový vyhledávací a řídicí komplex
- torpedo direction-finding complex
РЛК
- радиолокационный комплекс
- radiolokační komplex
- radar
САПС
- система автоматической пожарной сигнализации
- systém automatické požární signalizace
- automatic fire alarm system
СКА = СК
- сторожевой катер
- hlídkový člun
- guard-boat
СКР
- сторожевой корабль
- hlídková loď
- patroll vessel
СПМБМ
- Санкт-Петербургское морское бюро машиностроения
ССО
- ???
СУТА
- система управления торпедных аппаратов
- systém ovládání torpédometů
- torpedo tubes control system
ТА
- торпедный аппарат
- torpédomet
- torpedo tube
ТК
- торпедный комплекс
- torpédový komplex
- torpedo complex
ТОК
- телевизионно-оптический комплекс
- televizně-optický komplex
- television-optical complex
ТТЭ
- тактико-технические элементы
- takticko-technické elementy
- tactical-technical elements
ТЭПЛ
- технический экипаж подводной лодки
- technická posádka ponorky
- submarine technical crew
ЦГБ
- цистерны главного балласта
- cisterna hlavního balastu
- tank for major ballast
ЦНПК
- циркуляционный насос первого контура
- cirkulační čerpadlo prvního okruhu
- circulation pump from firs circuit
ШП
- шумопеленгатор
- šumový pelengátor
- noise pointer
ЭД
- электродвигатель
- elektromotor
- electromotor
ЭДВ
- вспомогательный электродвигатель
- pomocný elektromotor
- helping electromotor
ЭДЭ
- экономический электродвигатель
- ekonomický elektromotor
- economic electromotor
Text:
Один из моментов приема "К-123" от промышленности в Северодвинске. На переднем плане — командир 339-й отдельной бригады строящихся ПЛ контр-адмирал А.А.Шауров и старший помощник командира 32-го технического экипажа ПЛ капитан 2 ранга А.М.Ковалев. Zdroj: http://flot.com/blog/historyofNVMU/?PAGEN_1=19
Základní názvy linků:
Šturm glubiny -
Russkij podplav -
Vojenno-morskoj flot Rossii -
Wikipedia -
Morflot -
XX osob, z toho / persons, from that
- YY důstojníků / officers
- ZZ poddůstojníků a námořníků / petty officiers and mariners
№ - ruské označení čísla
Hlídkové prostory sovětských ponorek - Severní flot:
позиция № 1 - зап. о. Борнхольм (55°07′26.57"N 14°54′19.96"E)
позиция № 2 -
позиция № 3 -
позиция № 4 - выходы из Ирбенского прол. (57°44′08"N 22°01′05"E) и прол. Соэлавяйн (58°39′29"N 22°33′41"E)
позиция № 5 -
позиция № 6 - район остров Утё (58°56′11.24"N 18°16′7.32"E) - мыс Ристна (58°54′12.19"N 22°12′6.61"E)
позиция № 7 -
позиция № 8 -
позиция № 9 - восточное побережье о. Эланд - южный вход в прол. Калмарэунд
сектор № 1 - район эападнее Виндавы
сектор № 2 - район юго-эападнее Виндавы
взрыв - заруб = roznět po kontaktu
minová pole v Baltském moři:
- Seeigel
- Nashorn
Sovětské a ruské továrny na výrobu ponorek:
№ 112 – завод "Красное Сормово", г. Горький (ныне г. Нижний Новгород)
№ 189 – Балтийский завод имени С. Орджоникидзе, г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 190 – завод имени А.А. Жданова, г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 194 – завод имени А. Марти, г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 196 – завод "Судомех", г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 198 – завод имени А. Марти, г. Николаев
№ 199 – Амурская верфь, г. Комсомольск-на-Амуре
№ 200 – завод имени 61 Коммунара, г. Николаев
№ 201 – Севморзавод имени С. Орджоникидзе, г. Севастополь
№ 202 – Дальзавод имени К.Е. Ворошилова, г. Владивосток
№ 263 – Сдаточная база, г. Советская Гавань
№ 368 – Судомеханический завод имени С.М. Кирова, г. Хабаровск
№ 370 – Петрозавод, г. Ленинград (ныне г. Санкт-Петербург)
№ 402 – Северный завод, г. Молотовск (ныне г. Северодвинск)
№ 638 – г. Астрахань
Коломенский машиностроительный завод имени В.В. Куйбышева, г. Коломна