Postup prací

Diskuse


  1. Udělat překlady z angličtiny do češtiny

    1. Udělat překlady z angličtiny do češtiny pro meziválečné období a období druhé světové války

      1. Vojenská územní správa a různá velitelství
      2. Základní jednotky
      3. Pěchota
      4. Jezdectvo
      5. Obrněné jednotky
      6. Jednotky stíhačů tanků
      7. Dělostřelectvo
      8. Ženijní jednotky
      9. Ubytovatelské jednotky
      10. Zdravotnické jednotky
      11. Spojaři
      12. Chemici
      13. Vojenská policie
      14. Pohraniční jednotky
      15. Zvláštní a zpravodajské jednotky
      16. Ostatní
      17. Výcvikové, instrukční, školní, doplňovací, náhradní a podobné jednotky a zařízení
      18. Někdy oficiální, ale většinou neoficiální, avšak i v dobových dokumentech a literatuře běžně používaná doplňující označení v závorkách

    2. Doplnit překlady z angličtiny do češtiny pro období první světové války
    3. Doplnit překlady z angličtiny do češtiny pro období před první světovou válkou
    4. Doplnit překlady z angličtiny do češtiny pro období po druhé světové válce

  2. Doplnit překlady britských jednotek (tj. hlavně rozdíly od americké terminologie)
  3. Doplnit překlady sovětských jednotek
  4. Doplnit překlady německých jednotek
  5. Doplnit překlady rakouských/rakousko-uherských jednotek
URL : https://www.valka.cz/Postup-praci-t189813#549817 Verze : 22
Diskusní příspěvek Faktografický příspěvek
Přílohy

Přidejte se k nám

Věříme, že mezi Vámi jsou lidé s různými zájmy a zkušenostmi, kteří by mohli přispět svými znalostmi a nápady. Pokud máte rádi vojenskou historii a máte zkušenosti s historickým výzkumem, psaním článků, editací textů, moderováním, tvorbou obrázků, grafiky nebo videí, nebo prostě jen máte chuť se zapojit do našeho unikátního systému, můžete se k nám připojit a pomoci nám vytvářet obsah, který bude zajímavý a přínosný pro ostatní čtenáře.

Zjistit více