Po zvážení všech pro a proti. Jsem se rozhodl založit toto forum, pro řešení různých problémů, ma které narazíte při vkládání, linkování nebo prohlížení sekce lodě. Ani já nevím vše - spíš se učím něco o lodích vědět. A proto se ptejte a oponujte. Vždy, ale pamatujte,že nějaké řešení najít musíme a tak hlavně neklesejte na duchu, když to řešení, které přijmeme nebude zrovna to vaše.
Doplním : HMS Ceylon (30) HMS Newfoundland (59) HMS Uganda (66) (předána Canadě jako HMCS Uganda)
Pokud vám to připadá divné tak první dvě diskuse jsem vytrhl z for kde nemají co dělat.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#60118
Verze : 0
těžko říct, tyhle tři kousky bývají považovány za samostatnou třídu Uganda. A teď babo raď... Zvlášť u RN je v těch třídách docela hokej, pomalu co knížka, to jiné názvy, jiné přiřazení ke třídám...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#60255
Verze : 0
Reklama
teď jsem se podíval na srovnání a asi by měly být zvlášť, Uganda, Newfoundland a Ceylon byly stavěny s jinou výzbroji - jedna věž hlavní ráže byla obětována a ušetřená hmotnost využita k rozšíření protiletadlové výzbroje.
a to je další důvod, proč si myslím, že TTD by měly být hlavně tady u tříd...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#60256
Verze : 0
To Zany : já pro změnu dost často narážím na to že tyto lodě jsou zařazeny ve třídě Fiji, ale vzhledem k tomu, že vznikly s časovým odstupem je opravdu ta výzbroj jiná. To je o úhlu pohledu co je rozhodujicí pro zařazení do dané třídy - trup nebo nástavba ? Právě proto chci TTD u každé lodě zvlášť.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#60351
Verze : 0
no, sem stejně lidi půjdou, protože budou chtít zjistit něco o třídě xy, takže mi jako optimální řešení příjde mít zde zastoupeny obě varianty, u kterých bude vše vysvětleno... v otázce TTD se asi neshodneme, já na to mám jiný pohled, který jsem viděl všude v literatuře, a který se mi zdá logický. Ale to je totéž jako u těch ponorem, tam se taky neshodneme a nezbývá mi než respektovat vás...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#60362
Verze : 0
Reklama
Zany, tak jsem tento problém konzultoval s literaturou a jedním přítelem, kterého považuji za znalce a řešení by bylo následovné. Tyto lodě patří do třídy Fiji, ale do podtřídy Uganda - což by bylo asi dobré označovat - tedy podtřídy i tam kde existují podobné niance a psát to pod název mateřské třídy. Co ty na to?
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#60822
Verze : 0
nevím, spíš by se mělo vycházet z toho, kdo asi bude prohledávat třídy. Viděl bych to na někoho, kdo někde slyšel "křižník třídy Uganda" a řekne si, že by o ní chtěl vědět něco víc. Tak vleze do fora a podle tebe zjistí, že žádná taková třída neexistovala a nebude vědět jak dál a nenapadne ho hledat u nějakého Fiji nebo Colony (pomineme-li, že by použil fultextové vyhledávání). Podle mě tam tu třídu najde a u ní bude mít napsáno upřesnění, že to jedni považují za samostatnou třídu a jiní za součást třídy Colony/Fiji. A to se mi zdá lepší.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#60892
Verze : 0
Ok nějako tak jak to navrhuješ to provedene
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#60895
Verze : 0
Zany tady jsem narazil na další problém - nejedná se náhodou o třídu London
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#61014
Verze : 0
Citace - dav :
Zany tady jsem narazil na další problém - nejedná se náhodou o třídu London
i to je možný, každá knížka si pro jméno třídy vybere jinou její loď... Tak to přidáme do titulku za lomítko, už jsem to tahkele u pár tříd musel udělat...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#61492
Verze : 0
K tomu mě napadá otázka a pozmánka. Jméno třídy se stanovuje podle čeho ? Pokud je to podle lodi, která byla jako první ve stavbě - tak by to měla být třída London.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#61524
Verze : 0
v tom je právě děsný hokej, někdo používá první loď, u které byla zahájena stavba, někdo první, která vstoupila do služby, Angláni zase nějaké obecné jméno, převážně podle toho, co mají jména lodí společného (Towns, County, Flower, Scott atd...)
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#61789
Verze : 0
No prostě děs. Nejhorčí je, že u států, kde tyto lodi sloužily jsem to napsal jako třída London. Tohle mě přivádí na myšlenku založit forum, kde budem tyto miance řešit a zároveň psát kdo co už udělal nebo připravuje udělat. Jinak nevím co máš v plácu těď, ale ozval se mi kolega, že udělá loďstvo VB, ale bude to chvilku trvat, teď je služebně mimo a vrátí se snad v říjnu.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#61790
Verze : 0
Momentálně nechystám nic, vytěžují mě jiné koníčky. Ale speciální fórum je dobrý nápad, ať jsou tyhle naše plky na jedné hromadě a ne rozstrkané po jednotlivých fórech…
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#61793
Verze : 0
Mám prosbu. Potřebuji znát překlad těchto zařízení Depth charge tracks Hedgehog
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#62804
Verze : 0
Citace - dav :
Mám prosbu. Potřebuji znát překlad těchto zařízení Depth charge tracks Hedgehog
Hedgehog - by měl být podle překladu ježkovitý zátaras, ale co to znamená v lodní hantýrce to nevím
Depth charge tracks - první dvě znamenaní hlubinou pumu, další bych přeložil jako nosič nebo tak nějak.
taková nic moc pomoc
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#62809
Verze : 0
hedgehog v překladu ježek, je britské zařízení na vrhání protiponorkových náloží. Jedná se vlastně o něco jako salvový pivotový minomet, (nálože jsou na takovém trnu) a střílí to ve směru plavby lodi, protože jednotlivé "Hlavně" jsou rozloženy do vějíře pokrývá to docela slušnou plochu, loď tedy už nemusí předjet před ponorku aby shodila hlubinné nálože, ale střílí je ve směru kde Asdicem nalezla cíl. Pokud vím jde o celkem malé asi 30kilové kontaktní nálože. Montovalo se to na lodi od určité velikosti (nešlo to dát na malé čluny. Určitě to nesly fregaty a torpédoborce, u korvet si nejsem jist. Zavedlo se to někdy v polovině války a pro němce to byl dost šok.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#62810
Verze : 0
Depth Charge Track – je konštrukcia s vodiacimi kolajami, umiestnená na zadnej časti lode, slúžiaca na zhadzovanie hlbinných náloží, volným pádom za loď proti smeru plavby. Foto a nákres s popisom spôsobu používania nájdeš tu : http://www.ussslater.org/weapons/racks.html
Na spodku stránky sú aj odkazy na Hedgehog a K-Gun (zariadenie, princípom podobné mínometu, určené na vymetávanie hlbinných náloží smerom na strany od lode).
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#62890
Verze : 0
Hedgehog
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#62899
Verze : 0
K-Gun
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#62900
Verze : 0
Děkuji všem za odpověď.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#62923
Verze : 0
co se terminologie týká... Deep charge rack se podle mě překládá jako skluz na hlubinné nálože a K-gun jako vrhač hlubinných náloží asi bych pro jistotu dopsal označovaný K-gun zrovna tak hedge hog...salvový vrhač hlubinných náloží typu Hedgehog
překlad maximálně do závorky protože občas na mě jdou mrákoty když vidím co všechno někteří mistři přeloží
Naposledy název firmy Supermarine jako super námořní, nevěděl jsem jestli se mám smát nebo zaplakat:)
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#75627
Verze : 0
Takže pánové rozčeříme zdejší klidné vody menším problémkem:
Jeden ze čtenářů mě poslal komentář k jednomu z mých článků a v něm uvedl:
Mnohokrát opakovaným omylem je, že lodě třídy Bismarck koncepčně vycházely z poslední třídy bitevních lodí císařského námořnictva Bayern. Avšak jedinou zjevnou podobností bylo použití koncepčně shodné hlavní dělostřelecké výzbroje 8 děl ráže 380 mm rozmístněných po dvou ve 4 věžích. Ve skutečnosti se jednalo o zcela novou konstrukci, která vycházela z bitevních křižníků třídy Scharnhorst.
Já si nemyslím že má pravdu můj názor je tenhle:
Německo mělo po 1. sv. válce zakázáno budovat velká válečná plavidla. Teprve námořní smlouva z roku 1935 mu to dovolovalo a to již nebyl čas na vývoj nového typu trupu. Natož na jeho zkoušky. Bylo použito typu trupu z první sv. války ale s vylepšeným pancéřováním a přebudovanou přídí. Právě zde došlo k chybě když se opakovala stejná chyba a to nedostatečné pancéřování v okolí kormidel která se stala fatální. (U Scharnhorstu, Gneisenau a Bismarcku byly přídě přebudovány až po dokončení).
Takže kdo z nás má pravdu??? Já, On nebo je to úplně jinak a pokud ano tak jak?? Díky za Vaše názory Cyki
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#88062
Verze : 0
Bitevní lodˇ Bismarck vycházela s nerealizováného projektu bitevního křížníku Ersatz Yorck z období první světové války,s mímž měl velice podobnou jedno komínovou siluetu a uspořádání hlavní baterie do čtyř dvoudělových věží ráže 381 mm.I vnitřní konstrukce vycházela z Ersatz Yorck.Původní příď byla během dokončovacích prací nahrazena tvz."atlantickou přídí".
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#88078
Verze : 0
Mám organizační problém.
Chtěl bych sem, po dohodě s adminem, přispět trochu staršími loděmi než z období WWII. Pro začátek by se jednalo o lodě z Americké občanské války. Nese to s sebou ale několik organizačních zádrhelů:
- předně se nebudu moci napojit na stávající systém zařazování lodí. US Navy zavedla ty kódy a pennant numbers až někdy kolem roku 1880, přičemž je přidělaly pouze typům, jež byly v té době ve službě. Tedy nejstaršími lodními typy, který lze zadat, jsou monitory a paro-plachetní fregaty. Co ale s loděmi, pro které tyto kódy nejsou? Pro příklad uvedu konfederační obrněné lodě (označované jako Casemate ram) nebo plovoucí obrněné baterie. Když člověk zabrousí jenom o 20 let dál, máme tady řadové lodě, fregaty, korvety, šalupy, aviza...
- dále nevím, kam tyto lodě ukládat - do USA, nebo založit nové složky Unie a Konfederace? Logicky by vše patřilo pod USA, ale z hlediska osobního pocitu mi to přijde divné. Za a) je tam většinu lidí nenapadne hledat a za b) fórum USA s podfóry Fregaty (plachetní), Fregaty, Korvety (plachetní), Korvety, Křižníky, Obrněné lodě, Letadlové lodě, Monitory, Torpédoborce... přijde divné. Je to takový mix.
Kromě toho mám párdalších otázek, dotýkajících se obecně systému zařazování lodí do fór: - co s loďmi, které patřily v současnosti již neexistujícím státům. Dle kódu ISO jim nemůžu přiřadit žádný kód - co s loďmi, jež byly několikrát přestavěné, přejmenované a hlavně překlasifikované? Kam je zařadit? - když byla loď prodaná jinému státu, bude se zde nacházet dvakrát?
Nechci být za šťouru, jen to chci vyřešit dřív, než to bude hořet...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#89125
Verze : 0
lodi Unie bývají na US serverech (např. www.hazagray.org) zařazovány normálně do US Navy, kterými byly... Konfederacebych viděl jako samostatnou CSN - Confederated States Navy, tak jak to bylo v reále...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#89166
Verze : 0
pro lodi konfderace nevidím problém, patří jednoznačne do USA (šlo o občanskou válku, a ve španělsku bys asi neváhal zda křižník nacionalistů zařadit pod španělsko ) když jsem před časem psal příspěvek na první bojově úspěšně nasazenou ponorku Hunley samozřejmě jsem ji dal do USA s konfederačním označením. Pokud jde o lodi dnes již neexistujících států je to také jednoduché, stejně jako Rakousko-Uhersko, prostě se pro ně vytvoří po dohodě s adminem nebo Davem zkratka a do zkratek se přidá. Je to třeba dělat koordinovaně aby se pro stejný stát nevytvořilo víc zkratek. U prodané lodi je to podobné jako třeba v sekci osobnosti kde důstojník narozený v čechách a sloužící v C&K námořnictvu má v české sekci jen odkaz (link) vedoucí k jeho datům v části Rakousko-Uherské.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#89171
Verze : 0
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#89363
Verze : 0
Citace - bitaxe :
pro lodi konfderace nevidím problém, patří jednoznačne do USA (šlo o občanskou válku, a ve španělsku bys asi neváhal zda křižník nacionalistů zařadit pod španělsko )
nevím, až tak jednoznačné to srovnání není, nebo vyhlásili nacionalisté vlastní stát, měli vlastní vládu, měnu, hlavu státu? V případě Konfederace bych se já osobně opravdu přiklonil k renomovaným zahraničním zdrojům, jako The Dictionary of American Naval Fighting Ships bezpochyby je ... Konfederace ostatně IMHO spadá do definice již neexistujících států...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#89377
Verze : 0
Tento problém jsme už s Kwangem Mbwanem vyřešili - bude to pod USA a příslušnost ke Konfederaci nebo k Unii rozlišíme pomocí prefixu námořnictva
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#89383
Verze : 0
Na žádost Dava sem dávám návrh na kódy lodí z období před rokem 1900. Vycházel jsem z již zavedených kódů na Válce a z kódů US Navy. U lodních typů, které neměly v historii kódy stanoveny , jsem se snažil o zachování nějaké logiky věci. Tedy, od teď bych všechny dřevěné lodě uvozoval písmenem W, pancéřové lodě písmenem Q a nezařezené písmenem X. Tato písmena jsem volil proto, že v oficiálním seznamu kódů dosud nefigurují a nebudou se tedy s ničím plést.
Pokud nebude mít nikdo nic proti, rozvinul bych stávající seznam o tyto položky (kurzívou jsou lodní typy, které už jsou zavedené, jenom bych je přenesl z kategorie ostatní do vlastních kategorií, ať je to hezky u sebe):
Dřevěné plachetní a paroplachetní lodě: WB - řadové lodě WK - korvety WF - fregaty WS - šalupy
Pancéřové a bitevní lodě: QF - pancéřové fregaty QK - pancéřové korvety QB - pancéřové lodě (bez rozlišení) QBC - pancéřové lodě kasematové (- casemate) QBT - pancéřové lodě věžové ( - turret) QBB - pancéřové lodě barbetové ( - barbet) BB - predreadnoughty, dreadnoughty a WWII BM - monitory
Křižníky: CC, CA, CL, CLAA, CG, CAG, CGN, CF zůstávají CR - obrněné křižníky (nenechával bych "ACR", A-čkem začínají pomocné lodě) CA - pancéřové křižníky (cruiser armored) CP - chráněné křižníky (cruiser protected) CU - nechráněné křižníky (cruiser unprotected) CX - pomocné křižníky (cruiser auxiliar) CZ - aviza (asi bych vyřadil kód pro velký křižník (CB), netuším, jaká loď by pod něj mohla spadat a průzkumný křižník (CS), který je vlastně podkategorií lehkých nebo chráněných křižníků)
Nosiče letadel: CV, CVN, CVE... - zůstávají AVB - balónové lodě AVC - katapultové lodě AV - nosiče hydroplánů
Dělové čluny, obrana pobřeží: PB - lodě pobřežní obrany PT - torpédový člun PG - dělové čluny PR - říční dělové a hlídkové čluny
Plovoucí baterie: XB - plovoucí baterie
Ostatní kategorie moderních lodí (torpédoborce, fregaty, pomocné lodě...) zůstávají tak jak jsou.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#90971
Verze : 0
Já bych poprosil někoho z moderátorů aby tohle všechno vzal a celé to předělal začíná to být dost nepřehledné u typů, které jsem vložil Kwango Mbwana poznamejte, že se jedná o lodě do roku 1900 a bude - v každém případě bych odstranil ty seznamy ang. názvů dejte to třeba do poradního fora ať to v případě potřeby máme odkud vytáhnout - tady to jen zbytečně znepřehleďňuje orientaci.
Tak kdo z moderátorů se toho ujme ?
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#91320
Verze : 0
Dobrovolníka už mám kolega Valeccom se k problému postavil čelem . Budiš mu sláva
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#91321
Verze : 0
Příspěvek od Cikiho jsem musel odstranit, ale data potřebuji zachovat tak to hold vyřeším takto :
AB - crane ship. – jeřábová loď ABD - advance base dock. – ABSD - advance base section dock. - ACM - auxiliary mine layer. - pomocná minonoska ACR - armored cruiser. – pancéřový křižník AD - destroyer tender. – torpédoborcový tendr ADG - degaussing ship. – AE - ammunition ship. – muniční loď AF - store ship. – skladovací loď AFD - auxiliary floating dock – pomocný plovoucí dok AFDB - large auxiliary floating dry dock (nsp.) – velký pomocný plovoucí suchý dok AFDL - small auxiliary floating dry dock (nsp.) – malý pomocný plovoucí suchý dok AFDM - medium auxiliary floating dry dock (nsp.) - střední pomocný plovoucí suchý dok AFS - combat store ship. – bojová skladovací loď AG - Auxillary Ship (target, Coastal Guard etc.) – pomocná loď (cílová, pobřežní stráž atd.) AG - miscellaneous auxiliary. – rúznorodá pomocná loď AGB - icebreaker. - ledoborec AGC - Amphibious Force Flagship - obojživelná vlajková loď AGC - general communications vessel; or amphibious force flagship (now - AGD - seagoing dredge. – námořní plovoucí rypadlo AGDE - escort research ship. – doprovodná průzkumná loď AGDS - deep submergence support ship. – podpůrná loď pro hluboké ponoření AGEH - hydrofoil research ship. - AGER - environmental research ship. - AGF - miscellaneous command ship. - AGL - lighthouse tender. – majákový tendr AGM - missile range instrumentation ship. - AGMR - major communications relay ship. - AGOR - oceanographic research ship. - AGP - motor tornedo boat tender. – tendr motorových torpédových lodí AGR - radar picket ship. – radrová strážní loď AGS - surveying ship. - AGSC - coastal survey ship. – AGSL - satellite launching ship. - AGSS - auxiliary submarine. – pomocná ponorka AGTR - technical research ship. - AH - hospital ship. – nemocniční loď AHP - evacuation hospital ship. – evakuační nemocniční loď AK - cargo ship. – nákladní loď AK(SS) - cargo submarine. – nákladní ponorka AKA - attack cargo ship (now LKA). - AKD - cargo ship, dock; or deep-hold cargo ship. - AKI - general stores issue ship. - AKL - light cargo ship. – lehká nákladní loď AKN - Net Cargo Ship - AKR - vehicle cargo ship. – nákladní loď pro vozidla AKS - stores issue ship. - AKV - cargo ship and aircraft ferry. - AL - lightship. – majáková loď AM - minesweeper. - minolovka AMc - coastal minesweeper – pobřežní minolovka AMCU - coastal minesweeper (underwater locator); or mine hunter. - AMh - minesweeper, harbor. – minolovka, přístav AMS - motor minesweeper. – motorová minolovka AN - net laying ship (now ANL). - ANL - net laying ship (formerly AN). - AO - oiler; or fuel oil tanker. – olejový nebo palivový tanker AO - Auxiliary Oiler - pomocný tanker AOE - fast combat support ship. – rychlá bojová podpůrná loď AOG - gasoline tanker. – benzinový tanker AOL - Auxiliary Oiler, Light - pomocný tanker, lehký AOSS - submarine oiler. – ponorkový tanker APB - self-propelled barracks ship; or artillery barge. – kasárenská loš s vlastním pohonem nebo dělostřelecký prám APb - base repair ship. – loď provádějící generální opravy APF - administrative flagship. – administrativní vlajková loď APG - supporting gunnery ship. – loď určená na dělostřeleckou podporu APS - mine laying submarine; or transport, submarine. – minonosná ponorka nebo transportní ponorka APSS - transport, submarine. – transportní ponorka APY - giant "Y" boat. - AR - repair ship - opravárenská loď ARB - battle damage repair ship. – loď opravující poškození v bitvách ARC - cable repairing ship. – opravárenská loď kabelů ARD - auxiliary repair dock (nsp.). – pomocný opravný dok ARDC - auxiliary repair dock, concrete. – pomocný opravný dok, ??? ARDM - medium auxiliary repair dry dock (nsp.). – střední pomocný suchý opravárenský dok ARG - internal combustion engine repair ship. – opravárenská loď motorů ARH - heavy-hull repair ship. – loď na opravu velkých trupů ARL - landing craft repair ship. – opravárenská loď výsadkových člunů ARM - heavy machinery repair ship - loď na opravu velkých (těžkých) motorů ARS - salvage ship. – záchranná loď ARSD - salvage lifting ship. - ARST - salvage craft tender. – ARV - aircraft repair ship. – opravárenská loď letadel ARVA - aircraft repair ship (aircraft). – opravárenská loď letadel (letadla) ARVE - aircraft repair ship (engine). – opravárenská loď letadel (motory) ARVH - aircraft repair ship (helicopter). – opravárenská loď letadel (helikoptéry) AS - submarine tender. – ponorkový tendr ASP - Antisubmarine patrol – protiponorková stráž ASPB - assault support patrol boat. – útočný podpůrný strážní člun ASSA - cargo submarine. – nákladní ponorka ASSP - transport submarine. – transportní ponorka AV - seaplane tender. – tendr hydroplánů (hydroplánový nosič) AVB - advance aviation base ship. - AVC - large catapult lighter. - AVD - seaplane tender (destroyer). – tendr hydroplánů (torpédoborec) AVG - aircraft escort vessel., aircraft tender, general purpoise - AVM - guided missile ship. – raketová loď (řízené rakety) AVP - small seaplane tender. – malý tendr hydroplánů AVR - aircraft rescue vessel. - AVS - aviation supply ship. – zásobovací loď pro letadla AW - distilling ship. – destilační loď AWK - water tanker. – tanker na vodu
b. - beam. – (šířka-místo kde je loď nejširší) BAK - British cargo ship. – britská nákladní loď BB - battleship. – bitevní loď BBG - guided missile capital ship. – hlavní raketová loď BDE - British escort ship. – britská eskontní loď BM - Boatsman Mate – lodník MATE-??? BM - monitor. - monitor Boc - Boatsman - lodník Bt. - boat. – loď (člun) btry - battery. - baterie
CA - Cruiser Heavy – těžký křižník CA - heavy cruiser. – těžký křižník CAG - guided missile heavy cruiser. – těžký raketový křižník CB - large cruiser. – vělký křižník CBC - large tactical command ship. – velká taktická velitelská loď CC - battle cruiser; or command ship. – bitevní křižník CCB - command and control boat. – velící a řídící loď CF - flying-deck cruiser. – křižník s letovou palubou CG - guided missile cruiser. – raketový křižník CGC - Coast Guard cutter. – kutr pobřežní stráže CGN - guided missile cruiser (nuclear propulsion). – raketový křižník (jaderný pohon) CH - Cutler-Hammer. - ??? CL - Cruiser Light – lehký křižník CLAA - Antiaircraft light cruiser. – lehký protiletadlový křižník ClBt - canal boat. – kanálová loď CLC - tactical command ship. – taktická velitelská loď CLG - guided missile light cruiser. – lehký raketový křižník CLK - cruiser hunter-killer ship. - křižník (hunter-killer – loď velkou rychlostí a velkou výzbrojí určená k vyhledávání a ničení ostatních lodí) CM - minelayer. - minonoska CMc - coastal minelayer. – pobřežní minonoska Cor. - corvette. - korveta CortDiv - Escort Division - eskontní divize CortRon - escort squadron. – eskontní squadrona CruDiv - Cruiser Division – křižníková divize CS - scout cruiser. – průzkumný křižník CSN - Confederate States Navy. – válečné námořnictvo konfederace CSS - Confederate States Ship. – válečná loď konfederace CTB - coastal torpedo boat. – pobřežní torpédovka (torpédová loď) CTF - Commander Task Force. – velitel Task Force CTG - Commander Task Group. – velitel Task Group CTM - Chief Torpedoman´s Mate – torpédometčík (velitel) Ctr. - cutter. - kutr CTU - Commander Task Unit. – velitel Task Unit CVA - attack aircraft carrier. – útočná letadlová loď CVAN - attack aircraft carrier (nuclear propulsion). – útočná letadlová loď (na jaderný pohon) CVT - training aircraft carrier. – cvičná letadlová loď CVU - utility aircraft carrier. – pomocná letadlová loď
DANFS - Dictionary of American Naval Fighting Ships. - DASH - drone antisubmarine helicopter. - DD - destroyer. - torpédoborec dd. - dry dock. – suchý dok DDC - corvette. - korveta DDE - antisubmarine destroyer. – protiponorkový torpédoborec DDG - guided missile destroyer. – raketový torpédoborec DDR - radar picket destroyer. – radarový torpédoborec (picket jde přeložit jako na stráži) DE - Destroyer Escort – eskontní torpédoborec (nebo malý torpédoborec) DEC - control escort vessel. - DEG - guided missile escort ship. – raketová eskontní loď DER - radar picket escort ship. - Des - destroyer. – torpédoborec DesDiv - Destroyer Division. - divize torpédoborců DesRon - Destroyer Squadron. – squadrona torpédoborců DF - Division Flagship – vlajková loď divize DL - frigate. - fregata DLG - guided missile frigate. – raketová fregata DLGN - guided missile frigate (nuclear propulsion). – raketová fregata (jaderný pohon) DM - destroyer minelayer; or light minelayer (now MMD). – minonosný torpédoborec ( nebo lehká minonoska) DMS - high-speed minesweeper; or destroyer minesweeper. – rychlá minonoska
f - full load (displacement). – plně naložen FCM - Fire Controlman - FDL - fast deployment logistics ship. – rychle rozmístitelná logistická loď FDS - Fighter Direction Ship – loď řídící palbu FF - Force Flagship – vlajková loď jednotky Flot - flotilla. - flotila FltBtry - floating battery. – plovoucí baterie FltF - Fleet Flagship – vlajková loď flotily Fr. - Frigate. - fregata
Gbt. - gunboat. – dělový člun gd. - gundeck. – palubní zbraň GF - Group Flagship – vlajková loď skupiny
HMAS - His (Her) Majesty's Australian Ship. – australská válečná loď HMCS - His (Her) Majesty's Canadian Ship. – kanadská válečná loď HMMS - His Majesty Motor Ship – motorová válečná loď HMNZS - His (Her) Majesty's New Zealand Ship. –novozélandská válečná loď HMSS - His Majesty Steam Ship – parní válečná loď HNMS - Her Netherlands Majesty's Ship. – nizozemská válečná loď HwGbt - Hunter-wheel gunboat. - ??? HwStr - Hunter-wheel steamer. – ???
IFS - inshore fire support ship (now LFR). – příbřežní loď určená k palebné podpoře IrcFltBtry - ironclad floating battery. – obrněná plovoucí baterie IrcGbt - ironclad gunboat. - obrněný dělový člun IrcStFltBtry - ironclad steam floating battery. – obrněná parní plovoucí baterie IX - unclassified miscellaneous auxiliary ship. – nezařazená různorodá pomocná loď
LBP - personnel landing boat. – osobní vyloďovací člun lbp - length between perpendiculars. - LBS - support landing boat. – vyloďovací plavidlo pro podprou… LBV - vehicle landing boat. – vyloďovací plavidlo pro vozidla LC(FF) - landing craft, infantry (gunboat). – výsadkový člun, pěchota LCA - assault landing craft. – útočný vyloďovací člun LCB - landing craft vehicle. – vyloďovací člun pro vozidla LCC - amphibious comand ship (formerly AGC). – obojživelná velitelská loď LCC(1) - landing craft, control Mk I. – výsadkový člun Mk I. LCC(2) - landing craft, control Mk II. – výsadkový člun MK II. LCF - Flak Landing Craft – protiletadlový vyloďovací člun
LCI - Landing Craft Infantry – výsadkové plavidlo pěchoty LCI(G) - Landing Craft Infantry (Gun) - výsadkové plavidlo pěchoty (zbraň) LCI(L) - landing craft, infantry (large). - výsadkové plavidlo pěchoty (velký) LCI(M) - landing craft, infantry (mortar). - výsadkové plavidlo pěchoty (minomet) LCI(R) - landing craft, infantry (rocket). - výsadkové plavidlo pěchoty (raketa) LCM - landing craft, mechanized. – vyloďovací plavidlo pro mechanizaci?? LCM(2) - landing craft, mechanized, Mk II. - vyloďovací plavidlo pro mechanizaci Mk II LCM(3) - landing craft, mechanized, Mk III. - vyloďovací plavidlo pro mechanizaci Mk III LCM(6) - landing craft, mechanized, Mk VI. - vyloďovací plavidlo pro mechanizaci Mk VI LCM( - landing craft, mechanized, Mk VIII. - vyloďovací plavidlo pro mechanizaci , Mk VIII LCP(N) - landing craft, personnel (nested). - LCPL - landing craft, personnel (large). - LCPR - landing craft, personnel, ramped. - LCR(L) - landing craft, inflatable boat (large). – výsadkový člun, nafukovací člun (velký) LCR(S) - landing craft, inflatable boat (small). - výsadkový člun, nafukovací člun (malý) LCS(S)(1) - landing craft, support (small) Mk I. – vyloďovací člun, podpora (malý) Mk I. LCS(S)(2) - landing craft, support (small) Mk II. - vyloďovací člun, podpora (malý) Mk II LCSL - landing craft, infantry (support). - výsadkové plavidlo pěchoty (podpora) LCSR - landing craft, swimmer reconnaissance. – vyloďovací plavidlo, plovoucí průzkum LCT - landing craft, tank. – vyloďovací plavidlo pro tanky LCU - landing craft, utility. – vyloďovací plavidlo, pomocné LCV - landing craft, vehicle. - vyloďovací plavidlo pro vozidla LCVP - landing craft, vehicle, personnel. - vyloďovací plavidlo LFR - inshore fire support ship (formerly IFS, LSMR). - LFS - amphibious fire support ship. – obojživelná loď pro palebnou podporu LHA - amphibious assault ship (general purpose). – obojživelná útočná loď Lht - lighthouse tender - majákový tendr LKA - amphibious cargo ship (formerly AKA). – obojživelná nákladní loď LPA - amphibious transport (formerly APA). – obojživelný transport LPD - amphibious transport dock. - LPH - amphibious assault ship. – obojživelná útočná loď LPR - amphibious transport, small (formerly APD). – obojživelný transport, malý LSD - dock landing ship. - LSFF - flotilla flagship (amphibious). – vlajková loď flotily (obojživelná) LSI - landing ship, infantry (giant "Y" boat). – vyloďovací loď pěchoty ??? LSI(G) - landing ship, infantry (gunboat). - vyloďovací loď pěchoty (dělový člun) LSI(L) - landing ship, infantry (large). - vyloďovací loď pěchoty (velký) LSI(M) - landing ship, infantry (mortar). - vyloďovací loď pěchoty (minomet) LSI(R) - landing ship, infantry (rocket). - vyloďovací loď pěchoty (rakety) LSM - medium landing ship. – střední vyloďovací loď LSM(R) - medium landing ship (rocket), (now LFR). - - střední vyloďovací loď (rakety) LSS(L) - support landing ship (large) Mk III. – podpůrná vyloďovací loď (velká) LST - tank landing ship. – výsadková loď pro tanky LSTH - landing ship, tank (casualty evacuation). - LSTS - landing ship (utility). – vyloďovací loď (pomocná) LSU - landing ship (utility). - vyloďovací loď (pomocná) LSV - landing ship, vehicle. - vyloďovací loď pro vozidla LVA - assault landing vehicle. - LVT - landing vehicle, tracked. - LWT - amphibious warping tug. –
M.C.E. - Maritime Commission Emergency Ship Program ("Liberty" ships). – program stavby lodí Liberty M.C.V. - Maritime Commission Victory Ship Program ("Victory" ships). - program stavby lodí Victory MB - motor boat – motorový člun MHA - minehunter, auxiliary. - ??? MHC - minehunter, coastal. - ??? MM - minelayer, fleet. – minonoska, flotila MMA - minelayer, auxiliary. – minonoska, pomocná MMC - minelayer, coastal. – minonoska, pobřežní MMD - minelayer, fast (formerly DM). – minonoska, rychlá MMF - minelayer, fleet. – minonoska, flotila Mon - monitor. - monitor MON - monitor (new riverine warfare type). - monitor MS - motor ship. – motorová loď MSA - minesweeper, auxiliary. – minolovka, pomocná MSB - minesweeping boat. – minolovná loď MSC - mine countermeasures ship - ??? MSC - minesweeper, coastal (nonmagnetic). – minolovka, pobřežní (nemagnetická) MSCO - minesweeper, coastal (old). – minolovka, pobřežní (stará) MSD - minesweeper, drone. – minolovka ??? MSF - minesweeper, fleet (steel hull). – minolovka, flotila (ocelový trup) MSI - minesweeper, inshore. – minolovka, příbřežní MSL - minesweeping launch. – minolovka ??? MSM - minesweeper, river. – minolovka říční MSO - minesweeper, ocean (nonmagnetic). – minolovka oceánská (nemagnetická) MSR - minesweeper, patrol. – minolovka hlídková MSS - minesweeper, special (device). – minolovka, speciální MSTS - Military Sea Transportation Service (now Military Sealift Command). –námořní vojenská transportní služba
RC - revenue cutter. – celní člun RN - Royal Navy. – Válečné námořnictvo VB RNN - Royal Netherlands Navy. – Nizozemské válečné námořnictvo RNZN - Royal New Zealand Navy. – Novozélandské válečné námořnictvo
SC - submarine chaser (110'); or cruiser submarine. - SCAJAP - Shipping Control Administrator, Japan. - SCC - control submarine chaser (110'). - ScFr - screw frigate. – screw má mnoho významů ??? ScGbt - screw gunboat. - ScSlp - screw sloop-of-war. - ScStr - screw steamer. - ScTug - screw tug. - SEAL - Sea Air and Land (Naval Special Forces). – speciální jednotky USA SF - Squadron Flagship – vlajková loď squadrony SF - fleet submarine. - SINS - Ships Inertial Navigational System. – námořní inerční navigační systém SL - ship-of-the-line. – liniová loď Slp - sloop - šalupa - značku odvodíme SLP SlvBg - salvage barge. - SM - mine laying submarine. – minonosná ponorka SMeM - Ships Messman - ??? SNASP - Search Navigational Anti-Submarine Patrol - SP - motor patrol boat. - hlídkový člun SS - submarine; or merchant steamship. - SSA - cargo submarine. - nákladní ponorka SSB - fleet ballistic missile submarine. - SSBN - fleet ballistic missile submarine (nuclear powered). - SSC - cruiser submarine. - SSG - guided missile submarine. - SSGN - guided missile submarine (nuclear powered). - SSK - antisubmarine submarine. - SSN - submarine (nuclear powered). - nukleární ponorka SSO - submarine oiler. - ponorka - tanker SSP - submarine transport. - SSR - radar picket submarine. - SSRN - radar picket submarine (nuclear powered). - SSS - strike support ship. - SST - target and training submarine (sp.). - stbd. - starboard. - StBrig - steam brig. - StBt - steamboat. - StFr. - steam frigate. - Str - steamer. - StRam - steam ram. - StratAirFor - Strategic Air Force - StTBt - steam torpedo boat. - StTug - steam tug. - Stw - stern wheel. - StwGbt - stern wheel gunboat. - StwRam - stern wheel ram. - StwStr - stern wheel steamer. - SubBase - Submarine Base - SubDiv - submarine division. - SubFlot - submarine flotilla. - ponorková flotila subm. - submerged. - SUBROC - submarine rocket. - SubRon - submarine squadron. - Sun - Sun Shipbuilding and Dry Dock Co., Chester, Pa. - Sup - Superior Marine Manufacturing Co., Milwaukee, Wis. - surf. - surface. - Sw - side wheel. - SwGbt - side wheel gunboat. - SwRam - side wheel ram. - SwStr - side wheel steamer. - SwTug - side wheel tug. - Syd - shipyard. – loděnice
TB - torpedo boat. – torpédový člun TBS - talk between ships. – rozhovor mezi loděmi TF - Task Force. - Nepřekládal bych – způsob organizace US NAVY za WW2 TG - Task Group. - Nepřekládal bych – způsob organizace US NAVY za WW2 Tk - tanker. - tanker TLL - tank lighter. – nákladní člun pro tanky ??? TLLW - tank lighter (medium tank-well type). – nákladní člun pro tanky lehký TO - Torpedo Officer – torpédový důstojník torp. - torpedo(es). - torpédo Tr - trawler. - trawler tt. - torpedo tubes. – torpédová roura TU - Task Unit. – Nepřekládal bych – způsob organizace US NAVY za WW2
UDT - underwater demolition team. – podvodní demoliční tým – žabí muži UN-CR - Universal Cruiser. – univerzální křižník???
USANF - United States Auxiliary Naval Force. – pomocné námořní jednotky USA USCG - United States Coast Guard. – pobřežní stráž USA USCGR - United States Coast Guard Reserve. – rezerva pobřežní stráže USA USCGS - United States Coast and Geodetic Survey. - USCS - United States Coast Survey. - USMC - United States Marine Corps – námořní pěchota USA USMS - United States Motor Ship – motorová loď USA USN - United States Navy – námořnictvo USA USNA - United States Naval Academy. – námořní akademie USA USNR - United States Naval Reserve. – rezerva námořnictva USA USNRF - United States Naval Reserve Forces. – rezervní síly námořnictva USA USNS - United States Naval Ship. – námořní loď USA USRCS - United States Revenue Cutter Service. - USRM - United States Revenue Marine. - USS - United States Ship. – loď USA USSB - United States Shipping Board. - USSS - United States Steam Ship –parník USA
WL - water line. – čára ponoru – vodoryska
X - submersible craft (sp.). - XMAP - sweeper device. - XO - Executive officer - Výkonný důstojník
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#91582
Verze : 0
Pánové bylo by potřeba začít s prolinkováváním třída-lodě ze států mám navkládánou celou Austrálii (tedy bez dvou lodí) a nevím jak na tom jste vy takže prozatím bych začal tím a pak pokračoval dalšíma . Napište kdo si co vezme ať je to hotové - prozatím vynechte USA a VB které nejsou navkládány ani s poloviny, ty bude potřeba dělat po typech.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#92455
Verze : 0
Jo a aby se neřeklo tak ta Austrálie je prolinkována ))
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#92473
Verze : 0
Mám další prosbu namátkovou kontrolou jsem zjistil, že některé třídy nejsou navkládány celé, prosím pokud na toto narazíte tak mi buď v tomto foru nebo SZ sdělte kde se tek stalo - data určitě mám jen jsem je prostě při vkládání nechtěně vynechal - pokud by u některého typu, který už je navkládán chyběla celá třída tak je to ten samý případ - též mi dejte vědět kde a co chybí - opravím nebo spíše dodělám. Předem děkuji
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#93295
Verze : 0
Tak jsem z hlediska WW II. a mě dostupných dat doklepal další státy - ty jsou i prolinkovány: Kanada, Indie, Jihoafrická republika
Jinak mám připomínku hlavně v MacArturovi - pokud u některého státu nejsou Letadlové lodě tak si řekni o založení ve Francii ti je zřídím, ale prosím přehaš to.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#94981
Verze : 0
Tak pánové - trochu si zaúřadujem s Kwangem jsme na srazu v Jihlavě dospěli k tomuto závěru. Bylo by potřeba poněkuť zjednodušit zařazování lodí a snížit počet kategorií v přehledu u jednotlivých států a proto navrhuji toto členění. Bitevní lodě Křížníky Letadlové lodě - bude zahrnovat hydroplánové nosiče, balónové lodě, letadlové lodě všech kategorií Minolovky / Minonosky Torpédové lodě - bude zahrnovat torpédoborce, torpédovky a torpédové čluny Výsadkové lodě - všechny kategorie včetně vrtulníkové výsatkové lodě atd. (Případně by šlo i Lodě pro obojživelné operace). Eskortní lodě - šalupy, korvety, fregaty . Pobřežní obrana (čluny traulery atd.) Ostatní. Samozřejmě toto je jen návrh a prosím o vaše vyjádření.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#97784
Verze : 0
Ještě doplním pro lodě z doby před rokem 1900: Lodě s dřevěným trupem - řadové lodě, plachetní / paroplachetní fregaty, korvety, šalupy... Pancéřové lodě - pancéřové lodě, pancéřové fregaty, monitory první generace, plovoucí baterie atp.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#97919
Verze : 0
Krom toho jsme se zhodli na jednom. Je potřeba začít pořádně plnit sekci námořní výzbroj. Věc se má tak, že tam teď skoro nic není. Neříkám, že by se teď měli všichni vrhnout na plnění této sekce, ale ve vlastním zájmu by každý, kdo plní lodní sekce si sem měl umístit fóra aspoň pro základní výzbroj, která se u jím vkládaných lodí objevuje. Ušetříme si tím do budoucna práci.
příklad: je to hezky vidět na Davových eskortních lodích. Vložil si do výzbroje Hedgedog až po vložení několika tříd, které ho měly ve výzbroji, a teď ho čeká "záživná" práce vkládání odkazu asi u 350 lodí. Doufám, že všichni pochopili, co jsem tímto příspěvkem chtěl říct...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#97922
Verze : 0
bude se zakládat nová skupina pro pomocné lodě (nemocniční, dílenské, tendry atd.) nebo se to nechá prostě a jednoduše v sekci Ostatní???
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#107746
Verze : 0
Dave - v kategórii japonské bitevné lode sú aj lode triedy Kongo. Tieto sú však uvádzané ako bitevné krížniky. Nemali by sa presunúť do krížnikov? Teraz keď mám tie právomoci by som to aj urobil ale neviem ako sa to robí - presun tém. A ešte niečo - mám opravovať aj nejaké chyby v príspevkoch, alebo to mám nechať tak - napr. Cyki má v bit. krížnik Goeben uvedený ako Geoben.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#115984
Verze : 0
Citace - Pavol Kubran :
Dave - v kategórii japonské bitevné lode sú aj lode triedy Kongo. Tieto sú však uvádzané ako bitevné krížniky. Nemali by sa presunúť do krížnikov? Teraz keď mám tie právomoci by som to aj urobil ale neviem ako sa to robí - presun tém. A ešte niečo - mám opravovať aj nejaké chyby v príspevkoch, alebo to mám nechať tak - napr. Cyki má v bit. krížnik Goeben uvedený ako Geoben.
Přesun se dělá pomocí ikonek pod daným příspěvkem (je to šipka) nebo pomocí odkazu moderovat, který je dole pod seznamem témat v dané sekci POZOR nenechat zaškrtnuté stínové téma - po zobrazení stromu fora si pak vybereš kam to chceš přesunout. Chyby samozřejmě opravuj - to víš sem tam se člověk uklepne
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#115987
Verze : 0
poznámka ke třídě Kongo:
třídu Kongo bych rozhodně nechal v sekci bitevních lodí, má to hned několik logických důvodů - především každý člověk bude tyto lodě hledat v kategorii bitevních lodí a ne křižníků - japonské bitevní křižníky byly spíše rychlé bitevní lodě než bitevní křižníky, jak tuto kategorii chápali britové - jako bitevní křižníky byly lodě této třídy označovány pouze do jejich přestavby ve třicátých letech, po této přestavbě to už vedeny jako bitevní lodě - nehledě na to, že ačkoliv se v označení bitevní křižník ukazuje slovo křižník, v přehledech se tyto lodě řadí k bitevním lodím a ne křižníkům (všimněte si, že skoro v každém starém přehledu je zvlášť kolonka pro bitevní lodě + bitevní křižníky a zvlášť kolonka pro běžné křižníky, někdy ještě rozlišované na pancéřované a chráněné, případně malé a velké
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#115990
Verze : 0
V indexu lodí jsem přeznačil hlídkové plavidla z PHC na PCE což podle mě více odpovídá Americkému značení
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#117074
Verze : 0
Chci se zeptat jestli mám loď USS Brooklyn uvádět jako CA-3 nebo ACR-3 (původní značení), zatím jsem to vyřešil takto ACR/CA - 3 USS Brooklyn , snad je to v souladu s pravidly
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#120171
Verze : 0
Ekvivalentem ACR v naší klasifikaci je sice CR, ovšem toto označení z konstrukčního hlediska platí pro obrněné křižníky (belted cruisers), což není tento případ a použil bych tedy CA - pancéřový křižník.
CR by patřilo lodím jako jsou například ruský křižník General-Admiral, nebo francouzský Dupuy de Lome.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#120240
Verze : 0
Při linkování bych potřeboval založit dvě německé lodičky, ale vzhledem k tomu jak málo o těch plovoucích monstrech vím, radši se obracím sem abych to nezkonil a nezaplevelil vám sekci nesmyslama Potřeboval bych tyto lodě: "...pobrežnej pancierovej lodi Beowulf a bitevným lodiam Sachsen..."
Dík za radu kam to založit nebo rovnou za založení
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#140311
Verze : 0
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#140418
Verze : 0
Kapa zapomněl napsat, že potřebuje lodi, jímž velel Prinz Heinrich = Großadmiral Albert Wilhelm Heinrich von Preußen ( forum.valka.cz ). Z textu vyplývá, že by měl velet lodi Sachsen někdy v době kolem roku 1890 (zhruba tedy v době kdy velel Wörthu ). Což tato Sachsen, jež se začala stavět roku 1915 není (ostatně Prinz Heinrich byl v té době již Oberbefehlshaber der Ostsee, takže je divné, že by velel nedostavěné lodi).
Já žádnou bitevní loď jménem Sachsen z té doby nenašel a tak dostal kapa úkol zjistit přes toto poradní forum, zda někdo nemá info o nějaké takové lodi a zda by mu to tedy někdo i nezaložil. Bohužel ale kvůli tomu, že neuvedl, kdo a kdy té lodi měl velet, došlo asi k záměně lodí. Stále ale zůstává otázka, které lodi jménem Sachsen to ten prinz Heinrich na začátku své kariéry velel.
Já našel jen něco jako Panzerkorvette Sachsen ( www.deutsche-schutzgebiete.de ). Ta by dobou odpovídala. Ale to asi není bitevní loď, že ? MOŽNÁ je problém v tom, že někdo na wikipedii/natzweltu napsal Linienschiffe Wörth und Sachsen a neuvedl u toho, že ta Sachsen není až tak bit. loď, jako spíše něco menšího. A autor příspěvku na válce to nezkontroloval, jen přeložil.
Každopádně to bez vaší pomoci nevyřešim. Prozatím mi přijde divné, aby prinz Heinrich byl velitelem této nedostavěné Sachsen a navíc tu hapruje cca 20 let.
Existovala ještě nějaká další bit. loď Sachsen mimo té nedostavěné z počátku války ? Nebo Heinrich spíše velel té panzerkorvettě nebo co to je ?
Pokud je tento přehled ( people.freenet.de ) kompletní (což nedokážu posoudit), tak jiná Sachsen než ta nedostavěná a ta panzerkorvette neexistovala.
Pokud tedy shledáváte mé uvažování nahlas za správné, můžete mi někdo založit nebo hodit odkaz na tu Panzerkorvette Sachsen ? (+ jak to mám do toho příspěvku přeložit do češtiny ? Obrněná korveta je asi krkolomné, že ? ).
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#140438
Verze : 0
Tak sem vám na to kuknul a mám to. Ta SMS Sachsen jíž velel princ Heinrich byla pancéřová korveta máte ji tady: SMS Sachsen.
Ten SMS Beowulf by měl být dobře.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#140456
Verze : 0
Díky moc kolego !
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#140461
Verze : 0
ja, ja, das stimmt... bolo tam presne toto: Prinz Heinrich kommandierte mehrere Kriegsschiffe, darunter 1887 ein Torpedoboot und zugleich die 1. Torpedobootsdivision, 1888 die kaiserliche Yacht Hohenzollern, 1889 bis 1890 den Kreuzer II. Klasse Irene, das Küstenpanzerschiff Beowulf und die Linienschiffe Sachsen und Wörth. No a ja som to len preložil a neskontroloval - myslel som, že by to tam malo byť dobre mea culpa Bude to asi tá pancierová korveta.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#140472
Verze : 0
v souvislosti s mojí prací o bitvě u Midway jsem si našel nějaké info o US tankerech třídy Cimmaron a Halawa...po použití odkazu Hledat jsem žádnou zmínku ani o jedné z nich nenašel...myslíte, že bych mohl ono info o nich sem přidat - t.j. patří tyto tankery, které se účastnily bojových operací mezi plavidla, o které se válka.cz zajímá? a případně - kam je umístit?
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#143934
Verze : 0
a ještě jedna věc - mám údaje o rozměrech uváděné ve stopách (z mých amerických internetových pramenů) převádět na metrickou soustavu? nebo to není výslovně nutné?
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#143949
Verze : 0
K těm tankerům: myslím že to sem můžeš klidně hodit není to na škodu. Je tady několik nemocničních lodí a ty taky nebojovaly Hoď to normálně do sekce ostatní napiš k tomu kód a bude to v pohodě.
K stopám: klidně to můžeš dát aji se stopami, jen třeba na konec příspěvku napiš poznámku kolik je jedna stopa metrů
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#143966
Verze : 0
Citace - cyki :
K stopám: klidně to můžeš dát aji se stopami, jen třeba na konec příspěvku napiš poznámku kolik je jedna stopa metrů
kdybych to věděl z hlavy přesně, tak bych to třeba i přepočítal...a nechce se mi to hledat...vím, že něco kolem 0.3, ale přesně...
Edit : ale jo...už jsem to začal přidávat
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#143968
Verze : 0
a opět já...
na stránkách http://www.bluejacket.com se nachází celkem slušná sbírka insignií (nebo po našem nejspíš nášivek) lodí amerického námořnictva (a ne jen námořnictva)...chtěl jsem se zeptat, jestli by přidávání obrázků jednotlivých insignií do témat o příslušných lodích bylo nebo nebylo na škodu...případně jestli se kvůli autorským právům vlastně vůbec smí...
Ukázka : CV - 5 USS Yorktown
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#144110
Verze : 0
Když budeš chvilku hledat v redakci - informace nebo v offtopic tak jsem tam kdysi vložil prográmek sloužící k přepočítávání fyzikálních veličin a měr. Tož to můžeš přepočítat na metry
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#144113
Verze : 0
to můžu i na kalkulačce...případně bych si i uměl přepočítávací prográmek naprogramovat...ale nebaví mě to
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#144135
Verze : 0
Citace - Chris Amber :
to můžu i na kalkulačce...případně bych si i uměl přepočítávací prográmek naprogramovat...ale nebaví mě to
To mě sice nebaví taky, ale jednou žijeme tam kde žijeme tak budeme používat soustavu měr platnou pro tento region - je to tak pro veřejnost přijatelnější - to pak nemá vůbec cenu ani překládat a cpát to sem rovnou anglicky a jak jsi asi už pochopil to taky nechceme.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#144154
Verze : 0
tak jeden mi říká, že to stačí...druhej zase, že ne...postupně na tom tedy budu pracovat
a co ty lodní insignie?
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#144169
Verze : 0
No ono to stačí ale snahou byl mělo být to tak prostě nedělat celé to je o uživatelech. Add insignie možná by nebylo od věci požádat nejdříve servr kde to je o povolení umístnění na našem webu a pak to dát na forum. V každém případě bych připsal odkud obrázky pocházejí.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#144231
Verze : 0
tak jsem jim napsal a uvidím, co mi řeknou (pokud si to vůbec přeloží )
jinak kdyby to nikomu nevadilo, tak bych měl nápad, co bych mohl dělat (a snad neskazit) - ze stránky www.navsource.org bych vytáhl seznamy lodí od jednotlivých tříd (jsou tam zmíněny úplně všechny lodě, co kdy byly vyrobeny) a ty postoval do sekce třídy - tam se snad nedá nic zkazit - jen jméno třídy a přehled jednotlivých postavených lodí...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#144243
Verze : 0
Jo to je v pohodě - jen ber v úvahu, že už něco na foru je a potom se podívej jak vypadají už vložené příspěvky a použij stejnej formát.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#144244
Verze : 0
dám si už pozor, neboj
jinak od lidí z bluejacket povolení mám, takže pokud proti tomu opravdu nikdo nic nemá (jako že by to byla zbytečnost), tak sem (k už založeným lodím) můžu začít ty insignie dávat...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#144284
Verze : 0
Mám dotaz ohledně označení lodi Spica a jí podobných. Je označována jako korveta tedy by jí příslušela zkratka DDC, ale v dalších pramenech je označována jako OPV (Offshore Patrol Craft - pobřežní hlídkové plavidlo). Mám tedy nechat označení DDC, nebo mám napsat DDC/OPV ( DDC (OPV) )?
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#150654
Verze : 0
Citace - Kwango Mbwana :
Ekvivalentem ACR v naší klasifikaci je sice CR, ovšem toto označení z konstrukčního hlediska platí pro obrněné křižníky (belted cruisers), což není tento případ a použil bych tedy CA - pancéřový křižník.
CR by patřilo lodím jako jsou například ruský křižník General-Admiral, nebo francouzský Dupuy de Lome.
Mám to tedy přepsat na jenom CA a zmínku o tom, že byl původně značen ACR nechat pouze v příspěvku? Oboje označení jsou totiž správná, jedné je před změnou a druhé po změně značení.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#150698
Verze : 0
Chtěl bych poprosit někoho kompetentního, aby založil forum pro (chráněný křižník?) USS Chicago z roku 1885 ( en.wikipedia.org ). Potřebuji to k udělání odkazu u Mahana a chci se vyvarovat toho, abych založil nějakou blbinu (a než bych prošel tyhle pravidla a než bych se ujistil, že jsem to opravdu nepřehlédl v US lodičkách ...).
Děkuji předem za vytvořené forum či uvedení odkazu na již existující příslušné forum.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#186158
Verze : 0
Nevím jestli se to tady někde řešilo (v každém případě jsem hledal ale nenašel) jde mi o pár zkratek jednotek:
uzel - kn ??? námořní míle - n.m ??? konská síla - HP ???
Pamatují si to správně nebo se používají pro tyto jednotky zkratky jiné? Díky.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#209287
Verze : 0
s konskou silou som sa stretol aj ako hp, k.s.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#209297
Verze : 0
Zbycho myslím že to prozatím nikdo neřešil
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#209313
Verze : 0
Neřešte to
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#209324
Verze : 0
MacArthur:....tomu nerozumím... proč by se to nemělo řešit.Slušně jsem se zeptal na věc v které nemám docela jasno (a asi nejsem sám) a dočkám se takové inteligentní odpovědi.K čemu tedy ty poradní fora tady máme???
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#209411
Verze : 0
to Zbycho.jen sem se lekl že i sem už dorazily podobné novoty jako do amerických pozemních jednotek.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#209467
Verze : 0
Měl bych otázku...zná někdo český ekvivalent termínu "capial ships" což jsou podle convays bitevní lodě a bitevní křižníky? Poměrně zhusta se to vyskytuje v anglické literatuře.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#212487
Verze : 0
Pokud je mi známo tak tohle označení je převzato ještě z dob plachetnic kdy "těžké kusy" byly hlavními (capital) loděmi plavební jednotky (eskadry,flotily,...).Pokud to překládáš v textu,potom bych volil označení dle složení plavební jednotky (tj pokud je v jednotce bitevní loď,křižníky a torpédoborce patří označení capital ship bitevní lodi).
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#212765
Verze : 0
takhle to není...capital ship je kategorie zahrnující dreadnoughty, bitevní lodě a bitevní křižníky. A v textu se mluví jako o capital ships aby nemuseli ty tři kategorie vyjmenovávat.tedy např. 14´´ torpédo by capital ships nedokázalo poškodit...myšleno kteroukoli z těch velkých proto by mě zajímalo, jestli existuje český ekvivalent
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#212809
Verze : 0
Drazí kolegové Rád bych se vrátil k problému, který nakousnul Kwango Mbwana v jiné sekci - tady: forum.valka.cz
a o kterém jsme tam začali s ním a Davem trošku debatovat. Chtěl bych to dokončit a lepší bude asi pokračovat tady.
Jde o to, že debata se tady sice na toto téma už vedla a skončilo to vložením "šíleného" seznamu od kolegy Valeccoma, který si s tím asi dal hroznou práci, ale při vší úctě, je ten seznam v praxi (u jiných, než amerických lodí) téměř nepoužitelný. Zvlášť u lodí, které nejsou úplně "obvyklé" a loď o daném typu třeba používalo jedno námořnictvo. Většinou to dopadne tak, že uživatel, který chce něco vložit, daný typ nenajde nebo se mu to nechce tak podrobně hledat a vloží tam zkratku nejbližšího typu, která mu "připadá" vhodná.
Po tom, co Kwango zpracoval návrh lodí do roku 1900, začal jsem zpracovávat typy z období 1900-1945. Narazil jsem na pár problémů. Zde na válce se zaběhlo označování podle amerického stylu (nechci to kritizovat, chraň bůh, přímo se to nabízelo asi jako nejjednodušší řešení pro rozjezd, ale asi přišel čas na změnu), což je na jednu stranu výhodné, ale na druhou stranu to přináší problémy.
- Američané zavedli obrovské množství zkratek, které jsou sice podrobné, ale strašně nepřehledné - není problém najít podle zkratky loď, ale jestliže chci postupovat opačně - tj.najít pro daný typ lodi zkratku, je to děs. Každá loď, jen pokud má třeba jiný materiál trupu, už má jinou zkratku. - Tento systém prakticky používá jen US NAVY (pokud se pletu, opravte mě), tedy označování např. BB-60 USS Alabama
Takže bych uvítal Vaše návrhy, jak daný systém zjednodušit, tj. smrsknout na řekněme cca 50 zkratek (nebo ho zachovat?)
V současné době mě napadly 3 možnosti:
A) zachovat stávající systém označování (max.učesat, zesumarizovat)
(+) nejmíň práce (-) nepřehledné, šité na míru jednomu jedinému námořnictvu, ostatní se musí přizpůsobovat
B) 2 systémy značení, jeden pro US NAVY, další pro ostatní námořnictva takovým způsobem, že ten druhý by byl zjednodušenou verzí US NAVY s menším počtem zkratek - některé lodě s podobným účelem by byly zařazeny pod jednou, obecnější zkratkou (Př. US NAVY rozlišuje několik druhů minolovek- AM, YMS, DMS, AMc, u jiných loďstev by byla zkratka jediná)
(+) jednodušší sytém především při vkládání nových lodí. U US NAVY je zkratka s číslem většinou součástí jména lodi, takže i při složitějším značení odpadne pracné vyhledávání v seznamu - daná zkratka tam na 99% už bude. U ostatních loďstev v cca 50 zkratkách nebude takový problém nalézt odpovídající zkratku. (-) vytvoření dvou systémů - není úplná unifikace může se stát, že lodě totožného typu budou mít v US NAVY a jiných loďstvech trochu jinou zkratku. práce s vytvořením druhého seznamu
C) vytvoření úplně nového, jednoduššího, značení typů lodí (pravděpodobně vycházející ze současného "válkového" a US NAVY značení), opět s cca 50 zkratkami
(+) jednodušší systém pro všechny lodě, bez ohledu na národnost, jednodušší vkládání i vyhledávání (-) nutnost přepracovat stávající značení u všech lodí (prakticky by ovšem šlo především o lodě ze sekcí "Ostatní", kde je největší problém se značením Nutnost změny zápisu u všech US lodí, pravděpodobně na styl Př. BB - USS Alabama (BB-60). Totiž zápis např LS - AGC-1 USS Appalachian by vypadal asi blbě. Zápis LS- USS Appalachian (AGC-1) vypadá podle mě líp. (technickou stránku problému, tj.přepsání nadpisů všech stávajících US lodí /a ostatních/ do případného nového systému jsem ochoten a připraven vzít na svá bedra) "Psychologický" problém - nutnost, aby si uživatelé odvykli od starého a zaběhnutého systému a zvykli si na nový (předesílám, že změny se nejspíše dotknou hlavně menších a "pomocných" lodí, které dost často ještě nejsou vůbec vloženy, zatímco hlavních kategorií - bitevní, letadlové, křižníky se dotkne jen minimálně)
Takže bych rád znal Váš názor na tento problém, případně další návrhy. Týká se to asi hlavně uživatelů, přispívajících pravidelně do sekce Lodě, ale samozřejmě vyjádřit se může kdokoliv, všechny smysluplné návrhy a podněty budou vítány a nezůstanou bez odezvy
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275258
Verze : 0
systém B
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275295
Verze : 0
Ahoj Tarsi, dík že jsi to nakousl. Večer Ti pošlu svůj návrh pro lodě 1900-45, mám jej už víceméně hotový, pouze jsem neměl čas to dofinalizovat (stěhování). Jsem pro variantu c), bude to jednodušší a přehlednější. Systém by měl být jednoduchý a zapamatovatelný, sloužící pro naši (a čtenářovu) rychlou orientaci. Verze zápisu kód - jméno lodi (penant mateřského námořnictva).
edit: teď mě napadá, že verze s pennantem v závorce není vhodná, protože závorka už je vyhražena pro rok stavby u lodí stejných jmen. Tedy by se musela použít varianta b), nebo by se originální pennant psal až v tabulce ttd.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275297
Verze : 0
penntant je náhrada za rok u lodí rovnakého mena. U lodí ktoré pennant nemajú zostáva v platnosti rok stavby/spustenia na vodu. Tak je to aj v pravidlách.
U väčšiny lodí na obrázkoch aj tak vidno iba pennant number a z toho sa dá odvodiť trieda a názov lode.
A nezabúdajme na kompatibilitu - ak je trieda v 99% zdrojov označená ako DD, asi ťažko budeme pre ňu vymýšľať iné označenie.
Ja som v označení narazil na problémy hlavne v rôznom označovaní fregát, ktoré US označuje ako DL (DLG) a ďalšie štáty ako FF (FFG), prípadne v označovaní ruských plavidiel, napr. MRK - Malyj Raketnyj Korabľ.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275304
Verze : 0
Re závorka: Jo, něco podobného jsem chtěl napsat i já, v bodě 3) pravidel se hovoří o vkládání pennant number do závorky, v bodě 5) o vkládání roku zařazení do služby
Myslím, že jde o to, hlavně ty lodě od sebe rozlišit, takže tam klidně může být pennant number a až když nebude dostupný (nebo neexistoval), může tam být rok, myslím, že si to neodporuje.
Jak jsem uváděl v původním příspěvku, stejně bychom u značení asi vycházeli z amerického systému a problém nejspíš nebude v označování běžně užívaných lodí všemi námořnictvy (tj. bitevní BB, letadlové-CV, torpédoborce-DD apod. ale spíš u těch menších jednotek - minolovky, minonosky, různé stíhače (Američané měli za války minimálně 3 druhy stíhačů ponorek, které měly jiný prefix jen proto, že jedny měly ocelový trup, druhé dřevěný, třetí používaly trup z minolovek apod).
Třeba u těch fregat - přestavoval bych si, že by byl třeba jeden prefix pro raketovou fregatu, ať už ji každý stát označuje jinak a pak v tabulce s TTD by se to upřesnilo, rozepsalo.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275307
Verze : 0
to Kwango: vypadá to, že jsme oba dělali ve stejnou dobu na tom samém Nevadí, myslím, že to dáme dohromady a na něčem se shodnem
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275308
Verze : 0
Citace - Zbycho :
Nevím jestli se to tady někde řešilo (v každém případě jsem hledal ale nenašel) jde mi o pár zkratek jednotek:
uzel - kn ??? námořní míle - n.m ??? konská síla - HP ???
Pamatují si to správně nebo se používají pro tyto jednotky zkratky jiné? Díky.
U uzlu se kromě kn používá (používal) též nd.
Zdroj: Miloš Chvojka, Jiří Skála, Malý slovník jednotek měření, Mladá fronta, Praha 1982, vydání první.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275331
Verze : 0
tak při vší úctě, tohle slyším a vidím poprvé (v odborné literatuře i běžném anglickém textu jsem se s tím ještě nesetkal) Běžně se používá kn nebo kt, v množném čísle knts nebo kts. Je to v té knížce nějak rozvedeno nebo zdůvodněno?
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275333
Verze : 0
Neni, pouze je tam uvedeno (cituji) kd, nd (konec citace) jakožto užívané (možná existující) zkratky.
Možné vysvětlení nabízí poslední věta hesla: J. se nazývá angl. knot, německy Knoten, fran. noeud, špan. nudo.
Pozn.: v té knížce je řada velmi exotických jednotek, běžně jinak obtížně dohledatelných.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275335
Verze : 0
Jo, to by to vysvětlovalo, našel jsem na netu, že je to francouzská zkratka uzlu. Tak jsem zase o něco chytřejší
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#275364
Verze : 0
Vážení kolegové.
Vracím se k tomu, co jsme začátkem srpna nakousli s Kwangem a sice k přepracování kódového označování typů(zkratek) lodí a ponorek zde na www.valka.cz.
Přepracovali a zjednodušili jsme s Kwangem systém zkratek, do budoucna bychom chtěli zkratky rozdělit do tří tabulek podle období zařazení lodí do služby: - do roku 1900 - od roku 1900 do roku 1945 - od roku 1945 do současnosti
Podle data by se přiřadila danému typu lodi daná zkratka. Systém by byl jednotný pro všechny lodě a všechny státy a zápis by vypadal následovně
zkratka typu - jméno lodi - v závorce pennant number nebo rok zařazení do služby (pro lodě bez PN) Př: BB - USS Alabama (BB-60) SS - HMS Upholder (N99) WM - Czarny Kruk (1626)
Níže uvádím návrh zkratek pro období do roku 1900 a 1900-1945
Existuje také návrh tyto zkratky zrušit úplně a uvádět pouze jména lodí s pennant number nebo rokem v závorce.
Požádal bych všechny zainteresované o vyjádření svého názoru nebo přidání připomínek či vlastních návrhů
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#279740
Verze : 0
Zkratky do roku 1900
Dřevěné plachetní a paroplachetní lodě WL - řadová loď WC - korveta WF - fregata WS - šalupa WG - galéra WB - válečná plachetnice (obecně) WM - obchodní plachetnice (obecně) WX - pomocné jednotky (bez rozlišení)
Bitevní a pancéřové lodě BB – bitevní loď BM - monitor QF - pancéřová fregata QK - pancéřová korveta QB - pancéřová loď (bez rozlišení)
Minové lodě CM - minonoska (minelayer) AM - minolovka (minesweeper)
Ponorky SS – ponorný člun
Říční lodě RM - říční monitor (river monitor) RG - říční dělový člun (river gunboat) RP - říční hlídkový člun (river patrol boat) RA - ozbrojená loď RB - plovoucí baterie RX - pomocná loď (nerozlišeno)
Pomocné lodě AK - zásobovací loď AH - nemocniční loď AP - transportní loď AR - opravárenská (dílenská) loď AX - ostatní pomocné jednotky
Školní lodě ZW - plachetní školní lodě ZQ – ostatní školní lodě
Ostatní a nezařazené lodě XW - reprezentační jachty XB - plovoucí baterie
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#279741
Verze : 0
Zkratky pro období 1900-1945
Letadlové lodě a nosiče letadel CV - aircraft carrier - letadlová loď CVE - eskortní letadlová loď CVL - lehká letadlová loď AV – mateřská loď pro hydroplány (seaplane tender) AVB - balónová loď („baloon carrier“) AVC - katapultová loď
Pancéřové a bitevní lodě BB - bitevní loď BM - velký monitor BP - loď pobřežní obrany
Ponorky SS - ponorka (submarine) ST - nákladní ponorka (cargo submarine) SM - minonosná ponorka (mine laying submarine) SX – trpasličí ponorka (midget submarine)
Protiponorkové lodě DE - eskortní torpédoborec DL - protiponorková fregata DC - protiponorková korveta ES – eskortní loď PC - stíhač ponorek
Minové lodě CM – minonoska (minelayer) AM - minolovka (minesweeper)
Říční válečné lodě RM - říční monitor (river monitor) RG - říční dělový člun (river gunboat) RP - říční hlídkový člun (river patrol boat) RM – říční minonoska (river minelayer) RS - říční minolovka (river minesweepe) RA - ozbrojená loď RX - pomocná nebo speciální loď (nerozlišeno)
Hlídkové lodě PG - dělový člun (patrol gunboat) SP – hlídková nebo strážní loď/člun (patrol ship/boat)
Vyloďovací čluny LS - výsadková loď ((landing draft) LC - výsadkový člun (landing craft)
Pomocné lodě AB - jeřábová loď (crane ship) AC – štábní loď (command ship) AD - plovoucí základna torpédoborců (destroyer tender) AE - muniční loď (ammunition ship) AF - skladovací loď (store ship) AG - pomocná loď (auxillary ship) AH - nemocniční loď (hospital ship) AK - nákladní loď (cargo ship) AL - majáková loď (lightship) AO - tanker (oiler, tanker) AQ - Q-ships AP - transportní loď AR - opravárenská loď (repair ship) AS - plovoucí základna ponorek (submarine tender) AV - plovoucí základna hydroplánů (seaplane tender) AT - remorkér (tug) AZ – záchranná loď (rescue ship)
Školní lodě ZW - plachetní školní lodě ZQ – ostatní školní lodě
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#279746
Verze : 0
OK... Kdo premenuje všetky US plavidlá?
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#279755
Verze : 0
Asi moderátoři, tedy já a tars... :/
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#279756
Verze : 0
Jo, jo. Já se toho ujmu. Postupně, nějaký čas to zabere, ale udělám to. Pokud Kwango pomůže, tím líp
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#279761
Verze : 0
Myslím, že u ponorek to nemá cenu vůbec uvádět, leda, že by jste chtěli rozlišit jednotlivé kategorie a ty si stejně asi určoval, každý stát sám o sobě, takže by v tom byl jen další chaos.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#280799
Verze : 0
No, u ponorek do konce WWII by to opravdu být nemuselo, ale v současné době je těch typů ponorek víc, v tabulce po roce 1945 (pracujem na ní) bude asi třeba ty ponorky rozlišit, aspoň ty základní - nukleární, útočné, nosiče jaderných střel apod.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#280807
Verze : 0
No ale pokud to zavedeš u jednoho typu tak musíš tohle zavést všude, protože jinak to udělá možná trochu bordel v řazení. Tož to mě napadlo, blbější řešení - rozdělit ponorky na podkategorie dle typů, ale vzhledem k překlasifikování to je nepoužitelné.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#280809
Verze : 0
Popravdě řečeno, moc nechápu, jak to přesně myslíš. Mluvíme teď jen o ponorkách nebo o všech lodích? To rozdělení ponorek na podkategorie by asi bylo opravdu problematické kvůli tomu překlasifikovávání. Myslím, že ale těch hlavních typů ponorek by nemuselo být zase tolik, tak 5-6, zbytek by se zařadil pod zkratku "ostatní typy ponorek". Stejně se bavíme jen o tabulce lodí po roce 1945, pár typů lodí z minulosti vypadne, nějaké přibudou, jde o to, udržet ten počet zkratek na rozumné úrovni.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#280828
Verze : 0
Mluvím o ponorkách
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#280830
Verze : 0
OK. Jak jsem se vyjádřil v předchozím příspěvku, myslím, že by nebyl problém u moderních ponorek těch zkratek zavést víc.
Chceme s Kwangem ty zkratky implantovat přímo do "Pravidel pro zápis do sekce...." a protože Lodě a Ponorky mají vlastní sekce, budou i zkratky pro Lodě i Ponorky oddělené. Takže i pokud bude těch zkratek u ponorek víc, nebude to myslím tak vadit, protože se to se zkratkami lodí nebude míchat.
Jinak, vzhledem k tomu, že doteď nikdo nevyjádřil zásadní nesouhlas s navrhovaným systémem, domluvím se s Kwangem a začneme zkratky u zatím vložených lodí postupně přejmenovávat podle nového systému.
Každá pomoc od ostatních je samozřejmě vítána
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#281399
Verze : 0
Kwango a Tars: Kdyz ja vam tak nejak porad nevim ohledne tech torpedovych lodi. Jasne chytnul jsem tu logiku, ze to, co ma torpeda je jaksi pri sobe, ale napr. lehke krizniky napr. v japonskem namornictvu za WW II. byly spise pouzivany podobne jako torpedoborce pri stretu lodstev - napr. Guadalcanal, Bouganville, Filipiny, apod.
Proto logicky pokud vim toto bych je hledal asi mezi torpedovymi lodemi.
Navic torpedo boat tedy torpedovka muze byt brano take jako torpedova lod, tedy pokud je tady nekdo, kdo presne nevi tuhle lehkou nuanci v tomhle nazvu (tipuji tak 80% uzivatelu), nebude rozhodne hledat torpedoborce v tehle sekci ...
Navic s tim me nejak proste logicky torpedoborce to tehle sekce nezapaduji. Proste jejich operacni pouziti je mnohem sirsi a i celkem jine nez tech torpedovych rychlych clunu a torpedovek.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#281408
Verze : 0
to von Fenstein: No, my jsme zatím s Kwangem spíš chtěli schválení(nebo připomínky) nového, zjednodušeného systému zkratek, které se týkají přímo jednotlivých typů lodí.
Tvoje připomínka se týká spíš rozdělení lodí do jednotlivých podkategorií. Připouštím, že máš do jisté míry pravdu. Souhlasím, že japonské lehké křižníky byly používány jako torpédoborce, ale to spíš vycházelo z taktiky JVN, kde LK plnily fuknci vůdčích lodí flotil torpédoborců. Jenže kam třeba pak zařadit třeba US křižníky třídy "Atlanta" nebo "Oakland" , které byly budovány jako protiletadlové lodě. Jsou to prostě křižníky, i když plnily různé funkce.
U torpédoborců mi asi nezbyde než souhlasit, třeba dnešní, moderní torpédoborce mají s torpédy málo co společného a anglický název "destroyer" je pro tyto lodě výstižnější. Mohli bychom torpédoborce vyjmout z kategorie torpédových lodí a zařadit je do samostatné podsekce.
Pak je ovšem otázka, kam zařadit torpédovky z WWII, které byly velikostí téměř rovné torpédoborcům, ale v italském, německém a japonském námořnictvu plnily hlavně funkci eskortních lodí - k torpédoborcům nebo eskortním lodím?
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#281417
Verze : 0
Nevíte někdo co je to 10-lb STS splinter shield. Předpokládám, že jsou to protistřepinové desky, ale co znamená ta zkratka STS a 10-lb (odolnost tlaku 10lb/ft, nebo 10-lb střele, nebo tak něco?)
PS: STS už vím = Special Treatment Steel
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#313623
Verze : 0
Měl bych věcnou připomínku k řazení lodí podle názvu (např. BB USA). Při starém řazení (dle typu a čísla tedy BB-1, BB-2. BB-3.... atd.) se v tom docela dobře orientovalo. Při řazení podle názvu je to poněkud nepřehledné (pozn. umim užívat fci hledat, takže když hledám a vím co, taky to najdu). Škoda že nejde vede názvu dát samostatný sloupek s typem a volit evtl. v případě potřeby řazení podle něj.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#324026
Verze : 0
Současný systém je zaveden tak, aby byl univerzální pro všechny lodě, tedy i ty, které nemají pennant number. To o čem píšeš, by sice bylo dobré, nicméně by to znamenalo zavedení nové funkcionality do fóra.
Pokud bys ale chtěl vyhledat jenom jeden typ lodí, mělo by to jít zadáním kódu (např. "- CA -")
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#324034
Verze : 0
měl bych jeden dotaz, a totiž ten, zda-li by měla být založena třída pro plavidlo (loď), které existovala pouze v jediném kusu? (např. Kaga, Enterprise, Argus)
z logiky věci totiž vyplývá, že třída lodi znamená sérii, do značné míry, stejných plavidel ...
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#359592
Verze : 0
To je pravda, třída představuje v těchto případech nadbytečný údaj, nicméně z hlediska přehlednosti se uvádějí i jednolodní "třídy" (je to běžné v Conway, Jane´s i jiných přehledech). Tedy je prosím založ.
Děkuji.
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#359609
Verze : 0
Citace - Kwango Mbwana :
To je pravda, třída představuje v těchto případech nadbytečný údaj, nicméně z hlediska přehlednosti se uvádějí i jednolodní "třídy" (je to běžné v Conway, Jane´s i jiných přehledech). Tedy je prosím založ.
Děkuji
-> týká se to spíše úpravy stávajících plavidel, o vytváření nových mi ani tak nešlo. Ale i tak, Díky Ti za odpověď
URL : https://www.valka.cz/Poradni-forum-pro-sekci-lode-t16897#359615
Verze : 0
Přidejte se k nám
Věříme, že mezi Vámi jsou lidé s různými zájmy a zkušenostmi, kteří by mohli přispět svými znalostmi a nápady.
Pokud máte rádi vojenskou historii a máte zkušenosti s historickým výzkumem, psaním článků, editací textů, moderováním, tvorbou obrázků, grafiky nebo videí, nebo prostě jen máte chuť se zapojit do našeho unikátního systému, můžete se k nám připojit a pomoci nám vytvářet obsah, který bude zajímavý a přínosný pro ostatní čtenáře.