Zdravím všechny a obracím se k vám ve víře, že zde se mi dostane fundováných odpovědí. Nevím si příliš rady s překlady funkcí a některých hodností na UBOOTech, neboť mnohdy se mi zdá jsou zaměňovány nebo nejsou zcela pravdivé. Proto hledám radu zde a to v konkrétních slovech... nemám německý originál, pouze anglické názvy... Některé názvy jsou jasné, některé jsem se pokusil přeložit a žádám o korekci zda jsem se trefil a žádám vás o případné rady. Díky
Prečo píšem o zavádzajúcom preklade? Pretože Midshipman je pojem používaný u Britov, naopak Ensign zas u Američanov, ale v oboch prípadoch sme to preložili ako námořní praporčík. Naviac aby to nebolo jednoduché, tak si treba pozrieť staršiu debatu tu: https://www.valka.cz/topic/view/90285#341293
URL : https://www.valka.cz/Funkce-a-hodnosti-posadky-U-Bootu-behem-2-sv-valky-t216278#607201
Verze : 2
Díky - já už tu právě hodnosti pročítal a mnohdy se lišily třeba i s knižními předlohami atd. Hodnosti jako takové bych tedy asi nějakým způsobem vyřešil, trápí mě tedy spíše ty funkce na UBOOTech.
URL : https://www.valka.cz/Funkce-a-hodnosti-posadky-U-Bootu-behem-2-sv-valky-t216278#607203
Verze : 0
Reklama
Přidejte se k nám
Věříme, že mezi Vámi jsou lidé s různými zájmy a zkušenostmi, kteří by mohli přispět svými znalostmi a nápady.
Pokud máte rádi vojenskou historii a máte zkušenosti s historickým výzkumem, psaním článků, editací textů, moderováním, tvorbou obrázků, grafiky nebo videí, nebo prostě jen máte chuť se zapojit do našeho unikátního systému, můžete se k nám připojit a pomoci nám vytvářet obsah, který bude zajímavý a přínosný pro ostatní čtenáře.