Protože velkou část sloučení máme za sebou, tedy tu část, která byla jen o programování, tedy mém jednočleném týmu programátorů , rád bych se podělil o seznam věcí, které by pomohly, a na kterých se může podílet víceméně kdokoliv.
- stručné popisky kategorií - bylo by dobré, kdyby každá sekce měla svou stručnou popisku. O čem je, co se v ní dá najít. Viz Druhá světová válka, ten odstaveček hned pod nadpisem. Netýká se to jen válek, ale i zbraní, osobností atd. Mnohdy to stačí napsat jednou, a drobnou modifikací použít pro celou skupinu sekcí, například u Osobností, kde máme dělené podle státu, a pak třeba ještě podle počátečního písmena příjmení, se dají popisky vytvářet jak na běžícím páse
- překlady - jedním z vedlejších efektů sloučení bylo oddělení anglické verze fóra na samostatnou doménu, kde se mohou zobrazovat i články, valka už je na to připravena, editor už umí pracovat s českou a anglickou verzí článku. Témata jsou taktéž dvojjazyčná, tabulky už na první pohled, a jakýkoliv příspěvek zde v tématech má na pozadí ještě anglickou mutaci, která je někdy prázdná, někdy obsahuje strojový překlad. Primárně by bylo dobré začít překládat články, protože tam bychom mohli získat řadu nových čtenářů (a tím pádem i potenciálních autorů dalších textů a příspěvků ). Lze použít strojový překlad, v editoru článků tato možnost bude brzy dokončena, a pak jej doladit tak, aby to mělo hlavu a patu a odpovídalo to původnímu textu.
Vím, že se na toto obvykle přihlásí některý z aktivních moderátorů, ale schválně to dávám takto do veřejné části, pokud by se chtěl zapojit i kdokoliv další, pomohlo by nám to, protože moderátoři mají mnoho další práce, kde je jejich zkušenost s tímto webem myslím si potřeba více. Ale pokud si některý z nich chce odpočinout od tabulkovaní, tak mu samozřejmě bránit nebudu
- stručné popisky kategorií - bylo by dobré, kdyby každá sekce měla svou stručnou popisku. O čem je, co se v ní dá najít. Viz Druhá světová válka, ten odstaveček hned pod nadpisem. Netýká se to jen válek, ale i zbraní, osobností atd. Mnohdy to stačí napsat jednou, a drobnou modifikací použít pro celou skupinu sekcí, například u Osobností, kde máme dělené podle státu, a pak třeba ještě podle počátečního písmena příjmení, se dají popisky vytvářet jak na běžícím páse
- překlady - jedním z vedlejších efektů sloučení bylo oddělení anglické verze fóra na samostatnou doménu, kde se mohou zobrazovat i články, valka už je na to připravena, editor už umí pracovat s českou a anglickou verzí článku. Témata jsou taktéž dvojjazyčná, tabulky už na první pohled, a jakýkoliv příspěvek zde v tématech má na pozadí ještě anglickou mutaci, která je někdy prázdná, někdy obsahuje strojový překlad. Primárně by bylo dobré začít překládat články, protože tam bychom mohli získat řadu nových čtenářů (a tím pádem i potenciálních autorů dalších textů a příspěvků ). Lze použít strojový překlad, v editoru článků tato možnost bude brzy dokončena, a pak jej doladit tak, aby to mělo hlavu a patu a odpovídalo to původnímu textu.
Vím, že se na toto obvykle přihlásí některý z aktivních moderátorů, ale schválně to dávám takto do veřejné části, pokud by se chtěl zapojit i kdokoliv další, pomohlo by nám to, protože moderátoři mají mnoho další práce, kde je jejich zkušenost s tímto webem myslím si potřeba více. Ale pokud si některý z nich chce odpočinout od tabulkovaní, tak mu samozřejmě bránit nebudu