PRO SLOVNÍČKY SE SPECIFICKÝMI VÝRAZY PRO ČLÁNKY PODLE OBLASTÍ A JAZYKA
toto slouží pro usnadnění budoucí práce prozatím to sem prosím nelinkujte A ANI SEM NIC NEPIŠTE vzniknou tu samostatná vlákna a toto bude zrušeno
URL : https://www.valka.cz/Pracovni-forum-pro-zkratky-podle-statu-jazyka-t47475#185565
Verze : 0
Rusko/rusky
AA - Armějskaja Aviacija - armádní letectvo ADIB - Aviacionnaja Divizija Istrebitělej-Bombardirovščikov - stíhací-bombardovací letecká divize APIB - Aviacionnyj Polk Istrebitělej-Bombardirovščikov - stíhací-bombardovací letecký pluk AP - Artillerijskij Polk - dělostřelecký pluk
BAD - Bombardirovičnaja Aviacionnaja Divizija - bombardovací letecká divize BAP - Bombardirovičnyj Aviacionnyj Polk - bombardovací letecký pluk
CGV - Centralnaja Gruppa Vojsk - střední skupina (sovětských) vojsk v ČSSR
PU - PUSKOVAJA USTANOVKA = odpalovací zařízení nebo PU - PULT UPRAVLJENIJA = řídící pult nebo PU - PUNKT UPRAVLJENIJA = velitelské/řídící stanoviště
PTUR - PROTIVOTANKOVAJA UPRAVLJAJEMAJA RAKETA = protitanková řízená raketa
IAD Istrebitělnaja Aviacionnaja Divizija stíhací letecká divize
IAP Istrebitělnyj Aviacionnyj Polk stíhací letecký pluk GADIB - Gvardějskaja Aviacionnaja Divizija Istrebitělej-Bombardirovščikov - stíhací-bombardovací gardová letecká divize GAPIB - Gvardějskij Aviacionnyj Polk Istrebitělej-Bombardirovščikov - stíhací-bombardovací gardový letecký pluk GIAD - Gvardějskaja Istrebitělnaja Aviacionnaja Divizija - Gardová stíhací letecká divize GIAP - Gvardějskij Istrebitělnyj Aviacionnyj Polk - gardový stíhací letecký pluk GTD - Gvardějskaja Tankovaja Divizija - gardová tanková divize GPU - Gosudarstvenoje Političeskoje Upravlenie GMSD - Gvardějskaja Motostrelkovaja Divizija - gardová motostřelecká divize GVF - Graždanskij Vozdušnyj Flot - Civilní letectvo GTP - Gvardějskij Tankovij Polk - gardový tankový pluk GIRD - Gruppa Isutcheniya Reaktivnovo Dvisheniya. Skupina raketového inženýrství (30. léta v SSSR) GMSP - Gvardějskij Motostrelkovij Polk - gardový motostřelecký pluk GULag - Gosudarstvenoje Upravlénije Lagerov - státní správa táborů, někdy také psána jako "Glavnoje" tedy hlavní správa, správa a velení sovětských koncentračních táborů
čeka - črezvyčajna komisa - zkrácený název politické policie bolševiků mezi lety 1917 - 1922 (přejmenována na OGPU), plný název Всероссийская Чрезвычайная Комиссия по Борьбе с Контрреволюцией, Спекуляцией и Саботажем (Všeruská mimořádná komise pro boj proti kontrarevoluci, sabotáž a spekulaci)
URL : https://www.valka.cz/Pracovni-forum-pro-zkratky-podle-statu-jazyka-t47475#185566
Verze : 0
Reklama
United Kingdom/Velká Británie
AAC - Army Air Corps (UK Army) AGC - Adjutant Generals Corps (UK Army) AMS - Army Medical Services (UK Army) ACM - Army Corps of Music (UK Army) APTC - Army Physical Training Corps (UK Army) A.& S.H. - Argyll and Sutherland Highlanders (UK Army) ATRA - Army Training and Recruiting Agency (UK Army) AFC - Army Foundation College (UK Army) ATFC - Army Technical Foundation College (UK Army) ATR - Army Training Regiment (UK Army) ADGB - Air Defence of Great Britain - Vzdušná obrana Veľkej Británie AFC - Air Force Cross - Letecký kríž (vyznamenanie RAF) AFM - Air Force Medal - Letecká medaila (vyznamenanie RAF) AVRE - Armoured Vehicle Royal Engineers (TANK CHURCHIL)
BFC - British Forces in Cyprus (UK Army) BAFO - British Air Forces in Overseas (UK) BLEU - Blind Landing Experimental Unit (UK) BAOR - British Army on Rhine (UK Army) BEF - British Expeditionary Forces - Britský expediční sbor (v Evropě, WW I)
CGS - Central Gunnery School - Ústredná strelecká škola (RAF) CBE - Commander of the Order of the British Empire - Komander rádu Britského impéria (vyznamenanie) CFS - Central Flying School - Ústredná letecká škola (RAF)
DSO - Distinguished Service Order - Řád za vynikající službu (britské vyznamenání) DSF - Distinguished Flying Cross - Záslužný letecký kříž(britské vyznamenání) VC - Victoria Cross - Viktoriin kříž (nejvyšší britské vyznamenání za statečnost v boji)
PWRR - The Prince of Wales`s Own Royal Regiment
URL : https://www.valka.cz/Pracovni-forum-pro-zkratky-podle-statu-jazyka-t47475#185568
Verze : 0
DAK - Deutsches Afrikakorps DFS - Deutsche Forschungsanstalt für Segelflug - Německý výzkumný ústav pro plachtění Rozvíjel od 1927 do na konce 2. SV četné větroně, raketou poháněné přepadové záchytné stíhače a nákladní kluzáky a jine, např. také v r. 1936 DFS "Habicht" (Jestřáb) - první německý akrobatický větroň.
DLV - Deutscher Luftsport Verband - Německý sportovní letecký svaz. založen 1933, sdružil"pod svá křídla" všechny civilní letecké kluby a jejich letiště. Dělil se na tři sekce, vzducholodi, bezmotorová letadla a motorová letadla. Ve znaku měl okřídlenou dvoulistou vrtuli překrytou svastikou. Zrušen v r. 1936 a v r. 1937 jej nahradil NSFK
DRB - Deutsche Reichsbahn - Německá říšská dráha - název státní železnice v Německu v době tzv. "Třetí říše"
POJMY Aktion (z nemciny) - operace tykajici se hromadneho shromazdovani, deportace a vrazdeni Zidu nacisty behem holocaustu
Anschluss (z nemciny) - pripojeni Rakouska k Nemecku, dne 13. brezna 1938
Arier Rasse-Arijska rasa - Arijec - puvodne oznacovan prislusnik indoevropske rasy, ktera je udajne (podle rasistickeho a ve svych nasledcich krajne nehumanniho nacistickeho nazoru) nadrazena ostatnim, zejmena rase semitske. Pote zneuzito nacisty pro oduvodneni vlastni nadrazenosti a tim prava likvidace nearijskych = menecennych ras, zejmena zidu. Jejich zamerem bylo vyhnout se tomu, co povazovali za miseni (krizeni) germanske rasy a zachovat neposkvrnenost evropske krve.
Auschwitz = OSVĚTIM (z nemciny) - Koncentracni a vyhlazovaci tabor v Hornim Slezsku, Polsku, 37 mil zapadne od Krakowa. Zavedeny v roce 1940 jako koncentracni tabor; na pocatku roku 1942 se stal taborem vyhlazovacim. Skladal se ze tri sekci: Auschwitz I - hlavni tabor; Auschwitz II (Birkenau) - vyhlazovaci tabor; Auschwitz III (Monowitz) - tabor I.G.Farben, take znamy jako Buna. Krome toho mel Auschwitz nekolik podsekci.
Belzec - jeden ze sesti vyhlazovacich taboru v Polsku. Nemci zacali jeho vystavbu 1. listopadu 1941 jako prvni tabor smrti, tzv. "Operace Reinhard". Zde mela take byt testovana technologie zabijeni dle projektu "Euthanasia". Objekt rozdelen na dve casti: prvni cast byla pro obsluzny personal, ktery tvorili vezni vybrani z transportu, druha cast obsahovala plynove komory urcene k likvidaci samotnych veznu. 17. brezna 1942 byl vyvrazdovaci program spusten na plne obratky. Prvnim velitelem tabora byl Christian Wirth. Ten byl v srpnu 1942 vystridan Gottliebem Heringem. Ackoliv byly operace v lednu 1943 zastaveny, zemrelo zde vice nez 600 tisic osob.
URL : https://www.valka.cz/Pracovni-forum-pro-zkratky-podle-statu-jazyka-t47475#185569
Verze : 0
USA
AVG - American Voltuneer Group - Americká dobrovoľnícka skupina (Čína)
AFSOC - Air Force Special Operations Center (USAF)
C3I - Command, Control, Communication and Intelligence (Systém velení řízení, spojení a vojenského zpravodajství USA) CIA - Central Intelligence Agency - Ústřední zpravodajská služba CIC - Counterintelligence Corps - Protišpionážní sbor (kontrarozvědka), od r. 1968 podřízena CIA
DANFS - Dictionary of American Naval Fighting Ships. DIA - Defense Intelligence Agency - tajná služba armády USA, obdoba CIA
PHIBCB - Amphibious Construction Battalions; spec. ženijní jednotky USN
E - USN Plane from Bellanca; Gould; Piper; Edo - F - USN Plane from Grumman; Fairchild Canada - F - US Navy Fighter -
URL : https://www.valka.cz/Pracovni-forum-pro-zkratky-podle-statu-jazyka-t47475#185571
Verze : 0
Reklama
AUSTRÁLIE
AFC - Austrailan Flying Corps - první Australské letecké jednotky; zformovány v roce 1914, v roce 1921 přešly v RAAF (Royal Australian Air Corps) AAH Australian Auxiliary Hospital AAMC Australian Army Medical Corps AANC Australain Army Nursing Corps AAOC Australian Army Ordnance Corps AASC Australian Army Service Corps ADBD Australian Divisional Base Depot ADH Australian Dematological Hospital AE Australian Engineers AE&MM&BC Australian Electrical and Mechanical Mining and Boring Company AFA Australian Field Artllery AFC Australian Flying Corps AGBD Australian General Base Depot AGH Australian General Hospital AIBD Australian Infantry Base Depot AIF Australian Imperial Force ALRwy Australian Light Railway AMGBD Australian Machine Gun Base Depot AMTS Australian Mechanical Transport Service AN&MEF Australian Naval and Military Expediationary Force ASH Australian Staionary Hospital AVH Australian Veterinary Hospital AWM Australian War Memorial
CSC - Conspicuous Service Cross / australské vyznamenání za vynikající službu CSM - Conspicuous Service Medal / australské vyznamenání za vynikající službu
DSC - Distinguished Service Cross / australské vyznamenání za zásluhy DSM - Distinguished Service Medal / australské vyznamenání za zásluhy
URL : https://www.valka.cz/Pracovni-forum-pro-zkratky-podle-statu-jazyka-t47475#185573
Verze : 0
POLSKO/POLSKY
ac - artyleria ciężka - těžké dělostřelectvo ad - artyleria dywizyjna - divizní dělostřelectvo AD - artyleria dalekonośna - dalekonosné dělostřelectvo adm. - admirał - admirál AGA - armijna grupa artylerii - armádní dělostřelecká skupina AK - Armia Krajowa - Zemská armáda al - artyleria lekka - lehké dělostřelectvo AL - Armia Ludova - Lidová armáda ALot - armia lotnicza - letecká armáda an - artyleria najcięższa - nejtěžší dělostřelectvo ang. - angielski - anglický AO - armia ogólnowojskowa - vševojsková armáda ap - artyleria pułkowa - plukovní dělostřelectvo AP - armia polowa - polní armáda APanc - armia pancerna - tanková (obrněná) armáda aplot - artyleria przeciwlotnicza - protiletadlové dělostřelectvo appanc - artyleria przeciwpancerna - protitankové dělostřelectvo art. - artyleria - dělostřelectvo A - armia - armáda AA - artyleria armijna - armádní dělostřelectvo ABL - armijna baza lotnicza - armádní letecká základna ABR - armijna brygada rakiet - armádní raketová brigáda AD - artyleria dalekonośna - dalekonosné dělostřelectvo
PMW - Polska marynarka wojenna - polské válečné námořnictvo PSP - Polskie Siły Powietrzne - polské vzdušné síly EB - eskadra bombowa - bombardovací letka EBL - eskadra bombowa lekka - lehká bombardovací letka EL - eskadra liniowa - frontová letka - doslovně řadová letka, ale ve smyslu linia jako frontová línie a ne linia jako řada. EM - eskadra myśliwska - stíhací letka EO - eskadra obserwacyjna - pozorovací letka ER - eskadra rozpoznawcza - průzkumná letka ET - eskadra towarzysząca - doprovodná letka přepsáno k polákům do slovníčku
URL : https://www.valka.cz/Pracovni-forum-pro-zkratky-podle-statu-jazyka-t47475#185574
Verze : 0
Srbochorvatsky/Srpski
URL : https://www.valka.cz/Pracovni-forum-pro-zkratky-podle-statu-jazyka-t47475#207109
Verze : 0
Francie
GAM– Groupe Aérien Mixte – zmiešaná letecká skupina GAO – Groupe Aérien d´Observation – pozorovacia / taktická prieskumná skupina (WWII) GARC – Groupe Aérien Régional de Chasse – regionálna stíhacia skupina (WWII) GB – Groupe de Bombardement – bombardovacia skupina (WWII) GBA – Groupe de Bombardement d´Assault – bitevná skupina (WWII) GC – Groupe de Chasse – stíhacia skupina (WWII) GR – Groupe de Reconnaissance - prieskumná skupina (WWII)
URL : https://www.valka.cz/Pracovni-forum-pro-zkratky-podle-statu-jazyka-t47475#207113
Verze : 0
Přidejte se k nám
Věříme, že mezi Vámi jsou lidé s různými zájmy a zkušenostmi, kteří by mohli přispět svými znalostmi a nápady.
Pokud máte rádi vojenskou historii a máte zkušenosti s historickým výzkumem, psaním článků, editací textů, moderováním, tvorbou obrázků, grafiky nebo videí, nebo prostě jen máte chuť se zapojit do našeho unikátního systému, můžete se k nám připojit a pomoci nám vytvářet obsah, který bude zajímavý a přínosný pro ostatní čtenáře.